Английский - русский
Перевод слова Scarce
Вариант перевода Не хватает

Примеры в контексте "Scarce - Не хватает"

Примеры: Scarce - Не хватает
Guatemala's judicial organs had been weakened and fragmented during the 34-year war, and although efforts were under way to strengthen the country's justice system, financial resources were scarce. Ms. Aceña said that the Vice-Ministry of Intercultural Bilingual Education had been established in 2003. За 34-летнюю войну судебные органы Гватемалы были ослаблены и раздроблены, и хотя страна предпринимает усилия по укреплению системы правосудия, финансовых ресурсов не хватает.
More precisely, only skilled or semi-skilled workers could find jobs in these activities, precisely the kinds of workers that were scarce in the country. Иными словами, работу на этих производствах могли найти лишь лица с высоким или средним уровнем квалификации, т.е. как раз та рабочая сила, которой в стране не хватает.
Girl children in rural areas are much affected by household poverty, inequalities and rural/urban differences, along with the poor quality of education in schools, where the classrooms are crowded, books are scarce and teachers are less motivated. Девочки в сельских районах в большей степени страдают от нищеты домохозяйств, неравенства и различий между сельскими и городскими районами наряду с низким качеством образования в школах, в которых классы переполнены, учебников не хватает, а учителя менее мотивированы.
In the field of health and medicine, the Committee noted that a filter made of nanoaluminium oxide fibres could be used to remove impurities from drinking water in areas on Earth where water was scarce and potentially contaminated. В области здравоохранения и медицины Комитет отметил, что с помощью фильтра с нанофибровой тканью из окиси алюминия можно очищать питьевую воду в тех районах Земли, где воды не хватает и где она может быть заражена.
Concern was expressed at the loss of scarce skilled human resources from LDCs and the Board stressed the need for effective incentives to retain these resources. Была выражена обеспокоенность происходящей из НРС утечкой квалифицированных кадров, которых в этих странах и без того не хватает, и Совет подчеркнул необходимость введения эффективных стимулов для удержания таких работников.
In agile software development-where the software development life cycles are very short, resources are scarce, and changes to the software are very frequent-regression testing might introduce a lot of unnecessary overhead. В гибком процессе управления проектами, где жизненный цикл разработки программного обеспечения очень короткий, не хватает ресурсов, и изменения в программное обеспечение вносятся очень часто.