The leader of the hunt varies from place to place; examples are King Arthur in Brittany and Odin in Scandinavia. |
В разных местах существовали различные представления о том, кто возглавляет Охоту: так, в Британии её вожаком называли короля Артура, в Скандинавии - Одина. |
In some countries, such as in Germany and Scandinavia, for historical, regulatory and infrastructural reasons over-the-counter (physical delivery) volumes dominate trading activity. |
В некоторых странах, например в Германии и Скандинавии, по причинам исторического, нормативного и инфраструктурного характера доминирующую роль в торговле играют внебиржевые операции (физическая поставка). |
On a municipal level, Copenhagen is the first city in Scandinavia to have a mandatory green roof policy that requires green roofs for all new buildings with roof slopes of less than 30 degrees. |
На муниципальном уровне Копенгаген является первым городом в Скандинавии, в котором проводится политика обязательного устройства озелененных крыш на всех новых зданиях с уклоном крыши менее 30 градусов. |
However, approximately 95 per cent of the nuclear fuel is still inside the sarcophagus and, following the accident, higher radioactive background was registered in countries of central Europe, Scandinavia and the Balkan peninsula. |
Однако внутри саркофага до сих пор находится до 95 процентов ядерного топлива, и после произошедшей аварии в странах Центральной Европы, Скандинавии и Балканского полуострова был зарегистрирован повышенный радиационный фон. |
It was created in Scandinavia and spread, amongst other countries amongst others, also to the countries of Central and Eastern Europe. |
Он был создан в Скандинавии и получил распространение, среди прочих, в странах Центральной и Восточной Европы. |
The Institute participated in a joint Nordic effort to prepare a film to warn of the offences connected to CITES, which was being shown on flights from Scandinavia to the Far East with the objective of preventing smuggling of protected species. |
Институт принимал участие в подготовке совместно с Северными странами фильма, информирующего о преступлениях, связанных с СИТЕС, который показывали на авиарейсах из Скандинавии на Дальний Восток в целях предупреждения контрабанды охраняемых видов. |
In 2006, after extended touring in Scandinavia, Germany, the Netherlands, France, Switzerland, Austria and Italy, the band recorded The Eclectic Measure. |
В 2006 году после продолжительного турне по Скандинавии, Германии, Голландии, Франции, Швейцарии, Австрии и Италии группа записала альбом «Eclectic Measure». |
In result it is broken изocTaTичeckoe balance of a planet in Siberia, Ural, and Scandinavia, Near East, North of Africa, Australia, Gulf of Mexico, South America, Alaska and Canada by simplification of an earth's crust. |
В результате нарушено изостатическое равновесие планеты в Сибири, Урале, Скандинавии, Ближнем Востоке, севере Африки, Австралии, Мексиканском заливе, Южной Америке, Аляске и Канаде путем облегчения земной коры. |
The language belongs to the North Germanic branch of the Indo-European languages and is the predecessor of the modern Germanic languages of Scandinavia. |
Язык принадлежит к ветви скандинавских языков индоевропейской языковой семьи и является предшественником современных германских языков Скандинавии. |
In England, the Low Countries, northern Germany, Poland and Scandinavia, beer was consumed on a daily basis by people of all social classes and age groups. |
В Англии, Нидерландах, северной Германии, Польше и Скандинавии, пиво ежедневно потреблялось всеми слоями населения и представителями всех возрастных групп. |
As a teenager, Lewis was wonder-struck by the songs and legends of what he called Northernness, the ancient literature of Scandinavia preserved in the Icelandic sagas. |
Будучи подростком, Льюис был поражён песнями и легендами, которые он называл «Северностью», древней литературой Скандинавии, сохранившейся в сагах Исландии. |
The nearby Copenhagen Airport at Kastrup has long been the busiest airport in Scandinavia but has suffered from an acute shortage of space and its proximity to built-up areas. |
Расположенный неподалеку Копенгагенский Аэропорт в Каструпе был одним из самых загруженных аэропортов Скандинавии, но он очень страдал от острой нехватки места и близости к застроенным районам. |
Although the track was included on the band's first Greatest Hits album, released on 17 November 1975, the ABBA version was in fact never issued as a single in Scandinavia. |
И хотя песня попала на первое издание альбома «Greatest Hits», выпущенное 17 ноября 1975 года, версия ABBA на самом деле как сингл в Скандинавии не выходила. |
However, in similar fashion to the rest of Scandinavia, and also Britain, only a small minority (less than 5% of the total population) attends churches for Sunday services. |
Однако, как и остальной Скандинавии, Северо-Западной Европе и Великобритании, лишь незначительное меньшинство (менее 10% от общей численности населения) посещает церкви для воскресной службы. |
When overseeing military exercises from aboard a nuclear submarine near Scandinavia, Vladimir Putin announced that Russia had developed a new missile system, the finest in the world. |
Наблюдая за военными учениями с борта ядерной подводной лодки у берегов Скандинавии, Владимир Путин заявил, что Россия разработала новую ракетную систему - самую точную в мире. |
It was the first Austin truck to be designed after World War II and was sold in the United Kingdom, Australia, New Zealand, Scandinavia and Uruguay. |
Austin Loadstar стал первой после Второй мировой войны моделью, производимой AMC и продавался в Великобритании, Австралии, Новой Зеландии и Скандинавии. |
A European contract with Pias Recordings, they made their debut on 10 October 2011 which was released in France, Germany, Switzerland, Austria and Scandinavia. |
10 октября 2011 года был подписан контракт с Pias Recordings, и после этого группа выступала во Франции, Германии, Швейцарии, Австрии и Скандинавии. |
Life expectancy has always been much higher e.g. in Scandinavia, the Netherlands and in the United Kingdom than in Hungary, Romania or the Russian Empire. |
Ожидаемая продолжительность жизни всегда была намного больше, например в Скандинавии, Нидерландах и Соединенном Королевстве, чем в Венгрии, Румынии или Российской империи. |
Mr. Kvalheim (Norway) said that the term "third way" was not a new one, particularly in Scandinavia, although its meaning was being continuously redefined. |
Г-н КВАЛЬХАЙМ (Норвегия) говорит, что термин "третий путь" не нов, особенно в Скандинавии, хотя его значение постоянно пересматривается. |
Now publicised as "The Beatles' Guru", the Maharishi went on his eighth world tour, giving lectures in Britain, Scandinavia, West Germany, Italy, Canada and California. |
После этого Махариши, получивший от прессы прозвище «Гуру Beatles», отправился в своё восьмое мировое турне, во время которого выступал с лекциями в Великобритании, Скандинавии, Западной Германии, Италии, Канаде и Калифорнии. |
Deals were also made with distributors from Russia, Scandinavia, Benelux, Iceland, Italy, South Korea and India, during the film screening at the TIFF. |
Предложения были также сделаны дистрибьюторам из Скандинавии, странам Бенилюкса, Исландии, Италии, Латинской Америки, Кореи и Индии, когда фильм показывали на Международном кинофестивале в Торонто. |
In 1482 Bishop Karl Rnnov brought the German printer Johann Snell to Odense to print a short prayer book, Breviarium Ottoniense, considered to be the first work to be printed in Scandinavia. |
В 1482 году епископ Карл Реннов привез немецкого принца Иоганна Снелла в Оденсе, чтобы напечатать короткий молитвенник, Breviarium Ottoniense, который считается первой работой, которая была напечатана в Скандинавии. |
has its roots in Scandinavia and belongs to one of the world's largest networks (ipoker). |
имеет свои корни в Скандинавии и принадлежит к одному из крупнейших в мире сетей (ipoker. |
Released in April 2008 in Scandinavia, the single has since reached the top 20 in Denmark and top 10 in Sweden. |
Выпущенный в апреле 2008 года в Скандинавии, сингл вошёл в топ-20 В Дании и топ-10 в Швеции. |
The airline was founded on 1 August 1946 when Det Danske Luftfartselskab A/S, AB Aerotransport, and Det Norske Luftfartselskap AS (the flag carriers of Denmark, Sweden, and Norway) formed a partnership to handle intercontinental traffic to Scandinavia. |
Авиакомпания была основана 1 августа 1946 года, когда Det Danske Luftfartselskab A/S, Svensk Interkontinental Lufttrafik AB и Det Norske Luftfartselskap AS (флагманские перевозчики Дании, Швеции и Норвегии) создали партнёрства для организации международного авиасообщения в Скандинавии. |