restaurant scandinavia is open to the public 365 days a year from 12.00 to 01.00. |
ресторан scandinavia открыт для вас 365 дней в году с 12.00 до 01.00. |
Five days later she received her new name, Queen of Scandinavia. |
Пять дней спустя она получила новое название Queen of Scandinavia. |
The airport is also a focus city for Thomas Cook Airlines Scandinavia. |
Аэропорт, также, является важным пунктом в сети маршрутов авиакомпании Thomas Cook Airlines Scandinavia. |
Between 1994 and 1997 she sailed as Silja Scandinavia for Silja Line. |
В период с 1994 по 1997 паром был зафрахтован компанией Silja Line и эксплуатировался под именем Silja Scandinavia. |
Hrafn Thorgeirsson was appointed as the new CEO of both Primera Air Scandinavia and Primera Air Nordic. |
Еще одним фактором, способствовавшим переезду, стало назначение управляющего директора Храфна Торгейрссона (Hrafn Thorgeirsson) новым главным исполнительным директором двух компаний Primera Air Scandinavia и Primera Air Nordic. |
The 337 sq metres event venue Scandinavia Scene offers an unusual setting for events, shows, meetings or buffet dinners. |
Обладая площадью в 337 кв. м., зал «Scandinavia Scene» предлагает необычное решение для мероприятий, шоу, заседаний или ужинов. |
In 1996 the charter part of the airline was taken over by the Swedish tour operator Fritidsresor and was renamed Blue Scandinavia. |
В 1996 году, часть авиакомпании, занимающаяся чартерными перевозками, была приобретена шведским туроператором Fritidsresor, и переименована в Blue Scandinavia. |
On 4 April 1997 Silja Scandinavia arrived for the last time in Turku in Silja Line colours. |
4 апреля 1997 паром Silja Scandinavia в последний раз прибыл в Турку в цветах компании Silja Line. |
He had deals with both Roland Scandinavia and Korg in the past and was promised new equipment, but he never received anything. |
Имея сделки и с Roland Scandinavia и с Korg, он ждал обещанное ими новое оборудование, но он так его и не получил. |
restaurant scandinavia is located at m. palashevsky pereulok 7, just off the main street tverskaya on puskhinskaya square. |
ресторан scandinavia находится в малом палашевском переулке, д., в двух шагах от тверской улицы и пушкинской площади. |
are you service minded, having an interest in the restaurant business, having ideas and the will to join restaurant scandinavia and our staff, please call us and ask for the restaurant manager or send an e-mail to: and tell us about yourself. |
если вы внимательны и сообразительны, вас интересует ресторанный бизнес, у вас есть новые идеи и желание стать частью ресторана scandinavia, звоните нам и спрашивайте ресторанного менеджера или присылайте резюме на e-mail: в котором расскажете нам о себе. |
The 558 sq metres Scandinavia Ballroom is the largest room, capable of hosting up to 750 delegates in an auditorium style setup or 600 for a banquet. |
Обладая площадью в 558 кв. м., «Scandinavia Ballroom» - крупнейшее помещение, способное принять до 750 делегатов при оформлении в аудиторном стиле и до 600 - в банкетном. |
1999: collaboration with Aprilia was initiated and a project for forged aluminium motorbyke wheels was developed and applied to the RSV One Thousand R. The associate partners OZ USA and OZ Scandinavia were set up. |
1999: компания OZ начала сотрудничество с компанией Aprilia и положила начало общему проекту по производству кованых алюминиевых колес для мотоциклов RSV One Thousand R. Созданы еще две компании-ассоциированных партнера в Соединенных Штатах и Скандинавии - OZ USA и OZ Scandinavia. |
During early 1998, the Thomson Travel Group also acquired the Scandinavian holiday operation, Fritidsresor Group, along with its airline Blue Scandinavia, which was later renamed Britannia Nordic (since rebranded as TUIfly Nordic). |
В начале 1998 года Thomson Travel Group приобрёл ещё одного туроператора - скандинавскую компанию «Fritidsresor Group» вместе с её авиакомпанией Blue Scandinavia, в настоящее время работающей под официальным названием Britannia Nordic. |
Located in the heart of Oslo, the Radisson Blu Scandinavia Hotel offers great design and wonderful views of the city and the fjord. |
Отель Radisson SAS Scandinavia с великолепным дизайном, а также великолепным видом, который открывается из окон на город и фьорды, расположен в центре Осло. |
scandinavia has become one of the most well-known and highly recommended restaurant in moscow. |
scandinavia стала популярным московским рестораном, который рекомендуют друзьям и знакомым. наши гости ценят высокое качество и неповторимость наших блюд, а также теплую атмосферу ресторана. |
maybe all our readers are secret Swedes, or maybe they just really appreciate the fine cooking Scandinavia offers. |
либо все наши читатели - скрытые шведы, либо они действительно ценят прекрасные кулинарные предложения ресторана scandinavia. |