On 16 September it was announced that "Love Is the Knife" would become the third single, released in Scandinavia as a digital download. |
16 сентября было объявлено, что «Love Is the Knife» станет третьим синглом, выпущенным в Скандинавии в цифровом формате. |
His brilliant game for the clubs "Nesshier" and "Mutala" made Dyakova widely known not only in Russia, but also in Scandinavia. |
Его блестящая игра за клубы «Несшье» и «Мутала» сделала Дьякова широко известным не только в России, но и в Скандинавии. |
"Feliz Navidad" was chosen as a single in Scandinavia, and Spain opted for "Jingle Bells". |
«Feliz Navidad» был выбран как сингл в Скандинавии, а Испания выбрала «Jingle Bells». |
The Vasa Museum opened in 1990 and, according to the official web site, is the most visited museum in Scandinavia. |
Музей Ваза был открыт в 1990 году и, согласно информации на официальном сайте, является самым посещаемым музеем Скандинавии. |
In the south of residential buildings lies a stone with a diameter of 9.1 m, brought here from Scandinavia one thousand years ago. |
К югу от жилых зданий лежит камень с диаметром 9,1 м, доставленный сюда из Скандинавии тысячу лет назад. |
TV3 broadcasts at least six separate channels in Scandinavia and the Baltic States, each with a share of localized entertainment and documentaries produced in the respective domestic languages. |
TV3 транслирует по меньшей мере шесть отдельных каналов в Скандинавии и странах Балтии, каждая из которых имеет долю локализованных развлекательных и документальных фильмов, созданных на соответствующих внутренних языках. |
The weather was the result of stationary high pressure over western Europe, resulting in strong winds circulating from Russia and Scandinavia towards eastern Europe. |
Погода характеризовалась наличием стационарного высокого давления над Западной Европой и сильными ветрами, циркулировавшими из России и Скандинавии в сторону Восточной Европы. |
It is found mostly in mountainous areas of southern Europe, but extends north into parts of Scandinavia and Britain. |
Встречается преимущественно в южной части Европы, но иногда попадается на севере, в частности она обитает в Скандинавии и Великобритании. |
No wonder that most of the most important international operators in Germany, but also in France and the UK and Scandinavia, everywhere, systematically bribed. |
Не удивительно, что самые-самые важные международные операторы Германии, а также Франции, Соединённого королевства, Скандинавии, везде, систематически давали взятки. |
In order to expand his creative activity, to get acquainted with historical places, sights and cultures of different peoples, Rovshan Abdullaev visited many cities of Europe and Scandinavia. |
В целях расширения своей творческой деятельности, непосредственного знакомства с историческими местами, достопримечательностями и культурами разных народов Ровшан Абдуллаоглу посетил города Европы и Скандинавии. |
The railroads advertised heavily in Europe and brought over, at low fares, hundreds of thousands of farmers from Germany, Scandinavia, and Britain. |
Их реклама широко распространялась в Европе и привлекла сотни тысяч безземельных и малоземельных крестьян из Великобритании, Германии и Скандинавии. |
In Scandinavia, this period is often called the Findless Age due to the lack of archaeological finds. |
В Скандинавии археологи нередко именуют этот период «эпохой без находок» (Findless Age), поскольку находки этого периода действительно отсутствуют. |
The album's release was celebrated at the Tavastia Club with three live shows, which were followed by a tour across Scandinavia, England and Japan. |
Выпуск альбома был отмечен тремя концертами в популярном хельсинкском клубе Tavastia Club, за которыми последовал тур по Скандинавии, Англии и Японии. |
Then in 871, the Great Summer Army arrived from Scandinavia, to reinforce the Great Heathen Army. |
Затем, в 871 году, из Скандинавии прибыла Великая летняя армия и усилила Великую языческую армию. |
The observer for Finland and an indigenous representative from Scandinavia both reported on the recent approval by the Finnish Parliament of the Sami Cultural Autonomy Statute. |
Наблюдатель от Финляндии и представитель одного из коренных народов Скандинавии сообщили, что финский парламент недавно принял Статут о культурной автономии саами. |
Long-range transport of airborne pollutants from highly industrialized areas to remote rural areas had already been recognized following the acidification of lakes and rivers in parts of Scandinavia. |
После повышения кислотности вод в озерах и реках в отдельных районах Скандинавии уже признавался факт переноса по воздуху на большие расстояния загрязнителей из высокоразвитых промышленных районов в отдаленные сельские районы. |
Concentrations of mercury in fish in Scandinavia and North America are frequently above the limit recommended for human consumption |
Концентрации ртути в рыбе, вылавливаемой в Скандинавии и Северной Америке, часто превышают предельные нормы, рекомендованные для пищевых продуктов |
Lakes and rivers situated in Scandinavia and in high mountain areas with thin soils show rapid acidification as well as rapid chemical recovery. |
В озерах и реках Скандинавии и высокогорных районов с тонким слоем почвы зарегистрировано быстрое подкисление и быстрое химическое восстановление. |
The acidification of rivers and lakes in Scandinavia with the associated dieback of fish populations; |
а) подкисление рек и озер в Скандинавии с сопутствующим отмиранием рыбных популяций; |
In Spain and Scandinavia, this was due to low forest growth and harvesting, resulting in a small export of nitrogen from the ecosystems. |
В Испании и Скандинавии это обусловлено низкими темпами роста лесов и малым объемом лесозаготовок, приводящими к незначительному исходу азота из экосистем. |
The rest of Nordbanken, now known as Nordea, proceeded to become the largest bank in Scandinavia. |
Остальная часть «Nordbanken», сегодня известная как «Nordea», продолжала оставаться самым большим банком Скандинавии. |
A worsening in Scots pine and Norway spruce in Scandinavia was ascribed to root rot and needle rust fungi. |
Ухудшение состояния сосны обыкновенной и ели обыкновенной в Скандинавии объясняется поражением корневой гнилью и грибковой ржавчиной иголок. |
The role of UNEP/GRID-Arendal in this project is to research and write a collection of case studies on indigenous co-management in Alaska, Canada and Scandinavia. |
Роль ЮНЕП/ГРИД-Арендаль в этом проекте заключается в изучении и подборке материалов индивидуальных исследований о привлечении коренных общин Аляски, Канады и Скандинавии. |
The other, on moss survey and analysis of heavy metals, continues work started in Scandinavia to provide indicators of long-term trends in metal emissions. |
По другому направлению, касающемуся изучения мхов и анализа тяжелых металлов, продолжается работа, начатая в Скандинавии, в целях разработки показателей долгосрочных тенденций в выбросах металлов. |
Echo & the Bunnymen toured Scandinavia in April 1985, performing cover versions of songs from Television, the Rolling Stones, Talking Heads and The Doors. |
В апреле 1985 года Echo & the Bunnymen провели турне по странам Скандинавии, в ходе которого исполняли кавер-версии песен Television, Rolling Stones, Talking Heads и The Doors. |