Английский - русский
Перевод слова Scandinavia

Перевод scandinavia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скандинавии (примеров 269)
He also published a number of articles in foreign journals, which brought him to notice far beyond Scandinavia. Он также опубликовал ряд статей в иностранных журналах, которые принесли ему известность далеко за пределами Скандинавии.
Most of Britain, all of Scandinavia, covered by ice several kilometers thick. Большая часть Великобритании и вся Скандинавии были покрыты льдом, толщиной в несколько километров.
Whether in Australia, Canada, Ecuador, Mexico, Scandinavia, the Philippines or the Russian Federation, indigenous peoples often lack security of tenure, living with the threat of forced eviction from their homes and/or lands. В Австралии, Канаде, Эквадоре, Мексике, Скандинавии, на Филиппинах или в Российской Федерации коренные народы часто лишены гарантированного права землевладения и вынуждены жить под постоянной угрозой насильственного выселения из своих домов и/или изгнания со своих земель.
In Scandinavia and in South America, some States have declared indigenous languages to be national languages, to be used in educational systems, as well as providing public services in indigenous languages. В регионе Скандинавии и Южной Америки ряд государств объявили языки коренного населения национальными языками для использования в системе образования и обеспечения государственных услуг.
From its offices in Stuttgart, London and Hamburg the company markets its products throughout Europe, Scandinavia, the Middle East and Africa, serving these markets by means of a pan-European and international distributor network embracing more than 40 countries. Citizen Systems Europe располагает офисами в Штутгарте, Лондоне и Гамбурге и поставляет продукцию по всей Европе, в страны Скандинавии, на Ближнем Востоке и в Африке. Доставка продукции осуществляется благодаря развитой международной сети дистрибьюторов, работающих на рынках более чем 40 стран.
Больше примеров...
Скандинавию (примеров 36)
Deer meat was exported mainly to Central Asia and Europe and particularly to Scandinavia. Оленина экспортируется главным образом в Центральную Азию и Европу, особенно в Скандинавию.
This time the ships cruised into the Baltic Sea, stopping in several ports in Germany, Russia, and Scandinavia, before returning to New England on 13 July. Во время второго плавания соединение эскадренных броненосцев посетило Скандинавию, Россию и Германию, вернувшись в воды Новой Англии 13 июля.
According to Goñi, the Argentines not only collaborated with Draganović's ratline, they set up further ratlines of their own running through Scandinavia, Switzerland and Belgium. По данным Гоньи, аргентинцы не только сотрудничали с крысиной тропой Драгановича, но и создали свои собственные маршруты через Скандинавию, Швейцарию и Бельгию.
Returning to Scandinavia, she was hesitant as to whether she should carve out a career in Stockholm, with its greater opportunities, or in Kristiania, to which she had closer emotional ties. Возвращаясь в Скандинавию, она сомневалась, стоит ли ей строить карьеру в Стокгольме, с её большими возможностями в Кристиании, с которой у нее были более тесные эмоциональные связи.
This week, we are coming - if you can see through the drizzle dribbling down the windows - from Scandinavia. На этой неделе мы приехали - если Вам хоть что-то видно сквозь капли на окне - в Скандинавию.
Больше примеров...
Скандинавия (примеров 20)
Simultaneously, he was a driver in Formula Renault 2000 Scandinavia. В то же время он участвовал в Формуле-Рено 2000 Скандинавия.
However, Scanpix Norway, Sweden and Denmark continued cooperation with epa under the name of Scanpix Scandinavia. На данный момент Scanpix Норвегии, Швеции и Дании продолжают сотрудничество с EПA под названием Scanpix Скандинавия.
The lowest loads were found for pine, followed by spruce, reflecting their location in mostly low-deposition areas, such as Scandinavia (table 1). Наименьшие критические нагрузки были установлены для сосны, затем ели, что свидетельствует об их расположении большей частью в районах с низкими уровнями осаждений, таких, как Скандинавия (таблица 1).
to be held at Radisson SAS Scandinavia Hotel. in Oslo, Norway, которая состоится в гостинице "Рэдиссон САС Скандинавия" в Осло, Норвегия,
Baltcom Fiber is telecom carrier that provides wholesale data carrier services to telecommunications operators and other users demanding for high speed connectivity in Baltic States and Scandinavia. ООО Baltcom Fiber является предприятием телекоммуникаций, предлагающим решения передачи данных SDH и IP в направлении Прибалтика - Скандинавия.
Больше примеров...
Скандинавских странах (примеров 19)
Comparisons with the other Nordic countries indicate clearly that young people in Iceland stay at home much longer than young people in Scandinavia. Сопоставление с другими северными странами ясно указывает на то, что молодежь в Исландии остается в родительском доме гораздо дольше по сравнению с молодежью в скандинавских странах.
The Delegation is also required to promote awareness of Sami cultural heritage, Sami culture and traditional Sami activities at national level and closer co-operation on Sami political issues in Scandinavia and the Sami regions. Делегация также должна содействовать пропаганде на общенациональном уровне культурного наследия саами, саамской культуры и традиционных саамских промыслов, а также поощрять более тесное сотрудничество по вопросам саами в скандинавских странах и в саамских районах.
Mr. Fix-Zamudio traced the evolution of the ombudsman institution which began in Scandinavia as a parliamentary commissioner but which was becoming universal. Г-н Фикс-Самудио затронул вопрос эволюции института омбудсмена, который впервые был учрежден в скандинавских странах как парламентская комиссия, но впоследствии приобрел универсальный характер.
Subsequently, the cracks were found to be due to the influence of MTBE, which is an additive used in Scandinavia as a means to increase the octane value in petrol. Впоследствии было установлено, что прокладки потрескались под воздействием МТБЭ, широко используемого в скандинавских странах в качестве добавки к бензину для повышения его октанового числа.
The oversupply of sawmill chips from the storms in Scandinavia, coupled with the labour strike and lockout of the Finnish paper mills in May and June 2005, had a serious impact on Baltic sawmills. Избыток предложения отходов лесопиления, образовавшийся в результате урганов в Скандинавских странах, а также забастовка и локаут предприятий бумажной промышленности Финляндии в мае и июне 2005 года имели серьезные последствия для лесопильных предприятий балтийских стран.
Больше примеров...
Скандинавией (примеров 7)
Animals and Friends continues to perform today, and frequently plays engagements on a Color Line ship that travels between Scandinavia and Germany. В настоящее время Animals & Friends продолжают выступать, чаще играя на корабле компании Color Line, который плавает между Скандинавией и Германией.
Denmark is, as the geographical connecting link between Scandinavia and the European Continent, an element in the development of the pan-European infrastructure. Являясь в географическом отношении связующим звеном между Скандинавией и Европейским континентом, Дания служит одним из элементов развития общеевропейской инфраструктуры.
She then patrolled the North Sea for three weeks, hoping to catch ships traveling between Britain and Scandinavia carrying war supplies. Три недели она патрулировала Северное море, в надежде на встречу с кораблями, курсирующими между Британией и Скандинавией и переправляющими военные припасы.
In addition, despite having a social security system that is less generous than that which exists in most developed countries, Japan has an egalitarian distribution of income that bears comparison with Scandinavia. Кроме того, несмотря на то, что система социального обеспечения в Японии, менее щедра, чем та, которая существует в большинстве развитых стран, Япония имеет уравновешенное распределение доходов, которое сравнивается со Скандинавией.
Mitropa took over the routes between Germany and the Netherlands and Scandinavia, as well as trains within Germany, and to Danzig. Mitropa получила маршруты между Германией и Нидерландами и Скандинавией, внутригерманские поезда и поезда в Данциг.
Больше примеров...
Скандинавский (примеров 3)
Scandinavia Research Council for Criminology Скандинавский совет по криминологическим исследованиям
Scandinavia Research Council for Criminology Скандинавский исследовательский совет по криминологии
A Scandinavian level of taxes would be bearable if public services did not remain inferior to those offered in Scandinavia. Скандинавский уровень налогов был бы терпимым, если бы государственные услуги не были по-прежнему хуже государственных услуг в Скандинавии.
Больше примеров...
Scandinavia (примеров 17)
restaurant scandinavia is open to the public 365 days a year from 12.00 to 01.00. ресторан scandinavia открыт для вас 365 дней в году с 12.00 до 01.00.
Between 1994 and 1997 she sailed as Silja Scandinavia for Silja Line. В период с 1994 по 1997 паром был зафрахтован компанией Silja Line и эксплуатировался под именем Silja Scandinavia.
The 337 sq metres event venue Scandinavia Scene offers an unusual setting for events, shows, meetings or buffet dinners. Обладая площадью в 337 кв. м., зал «Scandinavia Scene» предлагает необычное решение для мероприятий, шоу, заседаний или ужинов.
In 1996 the charter part of the airline was taken over by the Swedish tour operator Fritidsresor and was renamed Blue Scandinavia. В 1996 году, часть авиакомпании, занимающаяся чартерными перевозками, была приобретена шведским туроператором Fritidsresor, и переименована в Blue Scandinavia.
During early 1998, the Thomson Travel Group also acquired the Scandinavian holiday operation, Fritidsresor Group, along with its airline Blue Scandinavia, which was later renamed Britannia Nordic (since rebranded as TUIfly Nordic). В начале 1998 года Thomson Travel Group приобрёл ещё одного туроператора - скандинавскую компанию «Fritidsresor Group» вместе с её авиакомпанией Blue Scandinavia, в настоящее время работающей под официальным названием Britannia Nordic.
Больше примеров...
Скандинавских стран (примеров 9)
We believe that tables 8.1 and 8.2 of the PIANC report on standardization of ships and inland waterways for river/sea navigation are realistic and reflect the difference in inland waterways between Scandinavia and the rest of Europe. С нашей точки зрения таблицы 8.1 и 8.2 доклада ПМАКС об унификации требований, предъявляемых к судам и внутренним водным путям, предназначенным для судоходства "река-море" являются реалистичными и отражают различие между водными путями скандинавских стран и других стран Европы.
The following table summarises the situation in the main modern standard languages of Scandinavia. Возрождение этих языков является основной задачей современной языковой политики Скандинавских стран.
An indigenous representative from Scandinavia stated that traditional hunting grounds in one of the Scandinavian countries was now practically open to all citizens. Представитель одного из коренных народов Скандинавии сообщила, что доступ к традиционным охотничьим угодьям в одной из Скандинавских стран теперь практически открыт для всех граждан.
On the one hand it pays lip service to the idea of rebuild an effective state in the image of Scandinavia in the 1950s. С одной стороны, доноры рассыпают пустые слова о необходимости построить эффективное государство по подобию Скандинавских стран образца 1950-х годов.
restaurant scandinavia's goal is and has always been to take the best of scandinavia and particularly from sweden and serve it in Moscow. мы всегда стремимся перенести все лучшее из скандинавских стран и показать это здесь, в москве.
Больше примеров...
Скандинавские страны (примеров 8)
Nifra is exporting to countries like Russia, Scandinavia and the Baltic. Nifra экспортирует продукцию в Россию, Скандинавские страны и страны Балтии.
The destination of many of these persons is either Germany or Scandinavia. Странами назначения для многих из этих лиц являются либо Германия, либо скандинавские страны.
This has occurred in such diverse countries and areas as Argentina, Austria, Germany, Poland, the Russian Federation, South Africa, Uganda, the United States of America and Scandinavia. Так произошло в весьма различных странах, таких, как Австрия, Аргентина, Германия, Польша, Российская Федерация, скандинавские страны, Соединенные Штаты Америки, Уганда и Южная Африка.
The European countries, including the United Kingdom, Ireland, the Netherlands, Belgium, France and Scandinavia, represent the largest portion of the Territory's market, bringing 16,000 tourists a year. Основная доля туристского рынка Территории - 16000 туристов в год - приходится на европейские страны, в том числе Соединенное Королевство, Ирландию, Нидерланды, Бельгию, Францию и скандинавские страны.
This is the genius of "social democracy," the philosophy pioneered in Scandinavia, but also deployed in many developing countries, such as Costa Rica. Это гениальная идея «социальной демократии» - философии, первопроходцами которой являются скандинавские страны, но которая также применяется во многих развивающихся странах, например в Коста-Рике.
Больше примеров...