| Your satisfaction is guaranteed with our superb assortment of hotels in Pamporovo with amazing prices!!! | Ваше удовольствие гарантировано с нашим превосходным ассортиментом гостиницы в Пампорово с удивительным ценам! |
| This is bringing you a great deal of satisfaction, isn't it? | Это доставляет тебе огромное удовольствие, не так ли? |
| What satisfaction can he derive from her... pretence? | Что за удовольствие он может получить от её... притворства? |
| You know the satisfaction of doing something with your own two hands? | Тебе знакомо удовольствие от создания чего-нибудь двумя своими собственными руками? |
| Claire had as much satisfaction in hearing the story as if she had been there herself. | Клэр испытала такое же удовольствие от этой истории, как будто бы сама была ее участником. |
| What, did that give her some kind of weird satisfaction? | Это что, доставляет ей удовольствие? |
| We can't give them the satisfaction of telling them that I need money, okay? | Мы не доставим им удовольствие, сказав, что мне нужны деньги, ладно? |
| She'll always have the satisfaction of knowing that she shamed me into staying away, right? | Она всегда находила удовольствие в осознании того, что опозорила меня и заставила остаться, правильно? |
| It is their pleasure to open for you and their satisfaction to close again with the knowledge of a job well done. | Для нее удовольствие - открыться для Вас и удовольствие закрыться снова с осознанием хорошо выполненной работы. |
| It gives me particular satisfaction to welcome you, Mr. Vice-President - a representative of the Principality of Monaco, a country friendly to Belarus - as you preside over this meeting of the General Assembly. | Г-н Председатель, мне доставляет особое удовольствие приветствовать Вас - представителя дружественного Беларуси Княжества Монако - в качестве Председателя нынешнего заседания Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. |
| Well, someday, if you're very lucky... this changeling... will give you the satisfaction of saying | Однажды, если тебе очень повезёт... этот меняющийся... доставит тебе удовольствие словами |
| Don't you find it ironic that, in the end, it's going to be a man who will tell women that they can find their own satisfaction? | Не кажется ли тебе ироничным то, что в конце концов именно мужчина расскажет женщинам, что они сами в ответе за своё удовольствие? |
| Jay Balfour of HipHopDX wrote At 24 minutes, there's a satisfaction in the shortness of Hell Can Wait, partly because it's so well contained, and partly because it hints at what's next. | Джей Бальфур из HipHopDX написал: «В эти 24 минуты, что длится альбом, ты в самом деле получаешь удовольствие от лаконичности Hell Can Wait, отчасти из-за его сжатости, отчасти из-за намёков на последующий релиз. |
| Saison 7 Episode 3 (I can't get no) Satisfaction | Сезон 7 Эпизод 3 (Я не могу получить удовольствие) |
| "WHO... WHO WILL GO TO ANY LENGTH TO MAKE SURE SATISFACTION IS GUARANTEED." | "... который готов на самые большие хлопоты, чтобы гарантировать удовольствие". |
| You are to my satisfaction, Madame. | Вы мое удовольствие, Мадам. |
| The satisfaction of creating a solidarity between two professionals. | Удовольствие от единения двух профессионалов. |
| My work is its own satisfaction. | Моя работа для меня удовольствие. |
| Don't give him the satisfaction. | Не доставляй ему удовольствие. |
| Your submission is my satisfaction. | Ваше подчинение - удовольствие для меня. |
| But my satisfaction is purely tactile. | Но мое удовольствие исключительно тактильное. |
| You shouldn't have give her such a satisfaction. | Не доставила ей такое удовольствие. |
| What counts is the satisfaction. | Главное - это удовольствие. |
| Good deeds do bring an amount of personal satisfaction to those who engage in them. | Добрые дела приносят колоссальное удовольствие тем, кто их совершает. |
| Thus we will accept your real estate and promise to make a great efford and do our best to sell your property to the mutual satisfaction. | По этому мы будем принять Вашу недвижимость и сделаем всё возможное что бы продать её на взаимное удовольствие. |