The arch elements were cast by the Coalbrookdale Company and the bridge was built by Thomas Brassey, Samuel Morton Peto and Edward Betts. |
Элементы арок отлиты компанией Coalbrookdale Company, строительство моста вели компании Томаса Брасси, Сэмюэла Мортона Пето и Эдварда Беттса. |
Producer Samuel Goldwyn was urged to fire her, as her contract included a morality clause, but Goldwyn refused. |
Продюсера фильма Сэмюэла Голдвина убеждали уволить Астор, так как её контракт, включал в себя нормы морали и этики, но Голдвин отказался. |
She submits the communication on behalf of herself and her two children Jessica Joy Surgeon and Samuel Surgeon. |
Она представляет это сообщение от своего имени и от имени двух своих детей: Джессики Джой Сёрджон и Сэмюэла Сёрждона. |
At that time, this portrait was also known as the "Coronation portrait" because an engraving by Samuel Cousins was distributed to the public on June 28, 1838. |
В то время этот портрет также называли «Коронационным портретом» («Coronation portrait»), поскольку гравюры с него работы Сэмюэла Казинса раздавались публике 28 июня 1838 года, в день коронации Виктории. |
Everything from a book collection that includes the works of Dylan Thomas and Samuel Butler, to that imaginary friend of yours you had when you were a child. |
Со всем, начиная с книг, среди которых были произведения Дилана Томаса и Сэмюэла Батлера, и заканчивая твоим воображаемым другом. |
The British Post service designed its first four stamps in 1923, upon the suggestion of the Sir Herbert Samuel (the High Commissioner), following a public invitation for designs. |
Британская почта разработала рисунки первых четырёх марок в 1923 году, по предложению Верховного комиссара Герберта Сэмюэла (Herbert Samuel), после публичного приглашения к созданию рисунков марок. |
On 12 June, Gage issued a proclamation, believed to have been written by Burgoyne but distributed in Gage's name, granting a general pardon to all who would demonstrate loyalty to the crown-with the notable exceptions of John Hancock and Samuel Adams. |
12 июня Гейдж издал прокламацию, которая, как полагают, была написана Бергойном, но распространена от имени Гейджа, она давала общее помилование всем, кто продемонстрирует лояльность короне, кроме Джона Хэнкока и Сэмюэла Адамса. |
The assembly's response, authored by John Adams, Samuel Adams, and Joseph Hawley, countered that the colonial charter granted autonomy. |
Собрание, в лице Джона Адамса, Сэмюэла Адамса и Джозефа Хоули, возразило, что колониальная хартия предоставила Массачусетсу автономию. |
You know, now that I think about it, this-this could have happened when I put it on Samuel for a few minutes. |
Знаешь, я тут припоминаю, наверное, это случилось, когда я на пару минут надел его на Сэмюэла. |
During the Romantic era, Shakespeare was praised by the poet and literary philosopher Samuel Taylor Coleridge, and the critic August Wilhelm Schlegel translated his plays in the spirit of German Romanticism. |
В эпоху романтизма Шекспир получил высокую оценку поэта и литературного философа Сэмюэла Тейлора Кольриджа; критик Август Вильгельм Шлегель выполнил перевод его пьес на немецкий в духе немецкого романтизма. |
In addition, the Full Court of the Family Court of Australia ordered on 9 April 1998, that Jessica's father pay costs relating to their return to the United States for Ms. Laing, Jessica and Samuel. |
Кроме того, 9 апреля 1998 года Судебная коллегия Суда по семейным вопросам распорядилась, чтобы отец Джессики оплатил расходы, связанные с возвращением г-жи Лейнг, Джессики и Сэмюэла в США. |
Lasky's sister, Blanche, married Samuel Goldwyn and in 1913 Lasky and Goldwyn teamed with Cecil B. DeMille and Oscar Apfel to form the Jesse L. Lasky Feature Play Company. |
Его сестра Бланш вышла замуж за Сэмюэла Голдвина, и в 1913 году Ласки, Голдвин, Сесил Б. Де Милль и Оскар Апфель основали кинокомпанию Jesse L. Lasky Feature Play Company. |
He was the third generation of his family to serve as chairman of Arsenal, following his father, Denis Hill-Wood (in office 1962-1982), and his grandfather, Samuel Hill-Wood (1929-1936 and 1946-1949) from Glossop, Derbyshire. |
Он представляет третье поколение своей семьи в качестве президента «Арсенала», после своего отца, Дениса Хилл-Вуда (1962-1982) и деда, Сэмюэла Хилл-Вуда (1929-1936 и 1946-1949). |
It was discovered by a team at the Stanford Linear Accelerator Center (SLAC), led by Burton Richter, and one at the Brookhaven National Laboratory (BNL), led by Samuel Ting. |
Одна из групп работала в Национальной ускорительной лаборатории SLAC (Стэнфорд) под руководством Бертона Рихтера, вторая группа - в Брукхейвенской национальной лаборатории под руководством Сэмюэла Тинга. |
The work was taken on by other Quakers, including Tuke's son Henry Tuke who co-founded The Retreat, and Samuel Tuke who helped popularise the approach which convince physicians to adopt it in his 1813, book Description of The Retreat near York. |
Работу поддержали другие квакеры, включая сына Тьюка - Генри Тьюка, бывшего одним из основателей «Ретрита», и Сэмюэла Тьюка, который в своей книге «Описание Ретрита возле Йорка» (1813 год) помогал популяризировать новый подход и убеждал врачей перенимать его. |
Why does Samuel care about any of this? |
Почему Сэмюэла это все интересует? |
It's a Samuel Colt revolver. |
Это револьвер Сэмюэла Кольта. |
The paternity of Samuel is a lie. |
Происхождение Сэмюэла является законным. |
Samuel had a cure. |
У Сэмюэла есть лекарство. |
No, I mean Samuel. |
Нет, я про Сэмюэла. |
Happy Days by Samuel Beckett. |
1994: Счастливые дни Сэмюэла Беккета. |
Credit-card number for a Samuel Phelps. |
Кредитка на имя Сэмюэла Фелпса. |
The episode also guest-stars Johnny Dixon and Samuel Oatley. |
Также среди приглашённых актёров можно заметить Джонни Диксона и Сэмюэла Оутли. |
Richardson knew leading figures in 18th-century England, including Samuel Johnson and Sarah Fielding. |
Он вращался в среде самых прогрессивных англичан XVIII века, включая Сэмюэла Джонсона и Сару Филдинг. |
Step right up and test your mettle with the latest products... from Col. Samuel Colt's Patent Firearms Manufacturing Company... of Hartford, Connecticut. |
Подходите, джентльмены, и проверьте вашу меткость на последних достижениях оружейного завода Сэмюэла Кольта в Хартворде, штат Коннектикут. |