And in a way, it's a lullaby, to tell soldiers was well and that it was safe to rest. |
И в каком-то смысле, это колыбельная, говорящая солдатам, что все хорошо, и что можно спокойно отдыхать. |
Fred Johnson says that we are safe. |
Фред Джонсон сказал, что мы можем спать спокойно. |
It's all right, Rose, we're safe. |
Спокойно, Роза, мы в безопасности. |
At that point, I knew it was safe to make an appearance. |
Тогда я поняла, что я могу спокойно заходить. |
If we can pass through there we're safe. |
Если сможем здесь пройти, то мы спокойно попадём в Остерлих. |
I just wanted to let you both know That it's safe to go home now. |
Я хотела сказать вам обоим, что вы можете спокойно пойти домой. |
There was something peaceful, and something safe under that bed. |
Под кровать было безопасно и спокойно. |
Knowing that Taani is in safe hands I'll be able to die in peace. |
Зная, что Тани в хороших руках я уйду спокойно. |
Until we've dealt with her, we're not safe. |
Пока мы с ним не разберемся, невозможно чувствовать себя спокойно. |
But Europe is not safe anymore. |
Но в Европе сейчас не так спокойно. |
She said that made it safe to talk about Mr. Scratch. |
Она говорила, что делает это, чтобы спокойно рассказывать о Мистере Стрэтче. |
From now on, nowhere is safe. |
Теперь ты нигде не сможешь спать спокойно. |
Tomorrow. Which means they'll be sitting in their station safe tonight. |
Что означает, что вечером они будут спокойно сидеть на своей станции. |
The city is safe and sound. |
В городе всё тихо и спокойно. |
This time it's safe to smuggle. |
В этот раз ты спокойно пронесёшь контрабанду. |
Police are... are, of course, trying to keep everyone calm and safe here. |
Полиция... это, конечно, пытаясь сохранить все спокойно и безопасно. |
Not felt safe to get drunk since... |
Не знал, что могу спокойно надраться... |
I'm trying to make sure she's safe. |
Я хочу удостовериться, что она спокойно доберется. |
And never did they close an eye in peace, never was a lair safe... |
И никогда они не могли спокойно закрыть глаза, ни одной безопасной берлоги... Повсюду шпионы... |
I know what makes people feel safe, the place that helps them go to sleep at night. |
Я знаю, что даёт людям чувствовать себя в безопасности: место, которое помогает им спокойно засыпать по ночам. |
You boys can sleep easy tonight knowing Captain Woodrow F. Call is guarding the river, keeping you safe from Indians and Mexican bandits. |
Парни, можете спать спокойно, зная что капитан Вудроу Ф. Колл следит за рекой, охраняя вас от индейцев и мексиканских бандитов. |
It's been safe in Diana's apartment for months, and the minute I tell you about it, it disappears. |
Она спокойно лежала дома у Дианы всё это время, и, как только я рассказал тебе о ней, она исчезла. |
The community has an interest in maintaining privacy so that people will feel safe and comfortable in using public health measures, such as HIV/AIDS prevention and care services. |
Общество заинтересовано в сохранении права на личную жизнь, с тем чтобы люди уверенно и спокойно относились к принимаемым в области общественного здравоохранения мерам, таким, как профилактические и медико-санитарные услуги в связи с ВИЧ/СПИДом. |
It may seem quiet, but we have no idea how safe the streets are. |
С виду все спокойно, но мы не знаем, безопасно ли на улицах. |
I should go back to work where it's safe. |
У меня есть работа, где спокойно, где меня любят. |