But I guess we're never safe, are we? |
Но, кажется, мы в опасности постоянно. |
It's not safe for you anymore. |
Вы теперь в опасности и на свободе, и в тюрьме. |
Besides, it's not safe for you to be here. |
Кроме этого, здесь ты в опасности. |
No. Nobody who knows anything about this is safe. |
Нет, все, кто что-то знают об этом, в опасности. |
I fear it is not safe for you here. |
Боюсь, здесь ты будешь в опасности. |
Mr. and Mrs. Mesner, your daughter is not safe. |
Мистер и мисс Меснер. Ваша дочь в опасности. |
You're not safe, Spencer, and your friends aren't either. |
Ты в опасности, Спенсер, как и твои друзья. |
We're not safe until he's dead |
Мы в опасности, пока он не мертв! |
Mum, you're not safe there. |
Мама, ты там в опасности. |
If they're doing this to Seelies, no Downworlder is safe. |
Если они делают такое с Фейри, то вся Нежить в опасности. |
He is both in danger and safe, incredibly aroused. |
Он и в опасности, и в безопасности, невероятно возбуждён. |
Senator Palmer is still in that my family are safe, I can help you. |
Сенатор Палмер еще в опасности мои жена и дочь в безопасности, я могу работать. |
And even though we were still in a lot of danger, I felt safe. |
И хотя мы все еще были в опасности, я почувствовал себя в безопасности. |
If those guys are out there, Lee isn't safe. |
Если эти парни ходят по улицам, Ли в опасности. |
Neither of them is safe as long as the concubine has power. |
Обе они в опасности, пока эта наложница у власти. |
She's not safe when she's around you. |
Она в опасности, когда она рядом с тобой. |
Good homes in fine neighborhoods are not immune, and none of us are safe. |
Благие дома в порядке, но от соседей не сбежишь, в опасности все. |
The UNAMA Human Rights Unit has monitored and investigated cases of violence against women and intervened in situations where women have been at risk and brought them to safe places. |
Группа МООНСА по правам человека осуществляла наблюдение за случаями насилия в отношении женщин, расследовала такие случаи, вмешивалась в ситуации, когда женщины оказывались в опасности, и доставляла их в приюты. |
If one such as he can be taken by humans... then none of us is safe. |
Если такого, как он, могли поймать люди, то мы все в опасности. |
We're not safe, because your father crossed the line! |
Мы в опасности, потому что твой отец переступил черту! |
But since everyone from the party is in danger, all we need to do is find a safe place to hide them until the storm passes. |
Но поскольку все с вечеринки в опасности, нам нужно спрятать их в безопасном месте, пока не закончится буря. |
Until then, no one is safe. |
Пока ее не найдут, все в опасности. |
If what I am puts my family in danger, then... you know, it's my responsibility to keep them safe. |
Если моя семья в опасности из-за того, кто я теперь, то защищать их - моя обязанность. |
It's not safe for you anymore in the streets or in jail. |
Вы теперь в опасности и на свободе, и в тюрьме. |
The relocation of defenders at risk is only a temporary solution, and regional initiatives to assist defenders in finding safe havens have become increasingly important. |
Смена места пребывания правозащитников, находящихся в опасности, является лишь временным решением, поэтому наиболее важное значение приобретают региональные инициативы по оказанию помощи правозащитникам в поиске безопасных мест нахождения. |