| Is that why you are sad? | Так вот почему ты грустишь? |
| You are not sad... | Ты же не грустишь. |
| Why you so sad, Amy? | Чего грустишь, Эми? |
| Why the sad face, robot boy? | Что грустишь, малыш робот? |
| Why so sad, mum? | Ты грустишь, мама? |
| Why are YOU sad? | А ты почему грустишь? |
| Aren't you always sad? | А ты не всегда грустишь? |
| Then why do you look sad? | Тогда почему ты грустишь? |
| What are you sad about? | Из-за чего ты грустишь? |
| What are you sad about? | А ты чего грустишь? |
| Why do not you sad? | Почему ты не грустишь? |
| Is he the reason you're sad? | Так вот почему ты грустишь? |
| But now you're sad. | Но теперь ты грустишь. |
| You're no longer sad? | Ты действительно уже не грустишь? |
| And that made you feel... sad? | И поэтому ты... грустишь? |
| Are you sad, Frederik? | Ты грустишь, Фредерик? |
| And now... you're sad. | И теперь... ты грустишь. |
| Happy because they succeed them good things, but sad because they leave. | Но грустишь, потому что они отдаляются. |
| I don't want that. I don't like you when you're sad. | Мне не нравится, когда ты грустишь. |
| You know, maybe if you stop texting your ex-husband every time you feel sad or you see a funny looking dog, maybe you'd see that this... farmer likes you. | Знаешь, если не переписываться с бывшим мужем каждый раз, когда грустишь или видишь умилительную собачку, можно заметить, что... фермер на тебя запал. |
| I know you are sad about everything you'll miss out on. | Я знаю, ты грустишь оттого, что тебя все обманывают. |
| Are you sad that Jeff and Audrey are dead? | Ты грустишь из-за того, что Джефф и Одри умрут? |