| 'Cause I look around me and I see the finest people I've ever had the opportunity to work with, people who understand the concept of team, people who know what it means to sacrifice for one another, | Я смотрю на вас и вижу лучших людей, с которыми мне доводилось работать; людей, которые понимают, что такое команда, людей, которые умеют жертвовать друг ради друга. |
| Considering that war can be justified only in order to defend values connected to the general and collective interest and that only the latter may justify the sacrifice of a combatant, | считая, что война может быть оправдана лишь в случае защиты общих ценностей в соответствии с общими и коллективными интересами и что только ради защиты этих ценностей и интересов комбатанты могут жертвовать своими жизнями, |
| Sacrifice has nothing to do with love. | Жертвовать собой - не значит любить. |
| Sacrifice is hard, son, but you're no stranger to it. | Жертвовать чем-либо тяжело, сынок, но ты это и так знаешь. |
| It was about sacrifice. | Но и об умении жертвовать. |
| Why sacrifice the real for the imaginary? | Зачем жертвовать реальным ради вымышленного? |
| Don't sacrifice the children. | Не надо жертвовать детьми. |
| We all got to sacrifice. | Мы все должны жертвовать. |
| Why sacrifice living men to a lost cause? | Зачем жертвовать людьми понапрасну? |
| Don't ask me to sacrifice mine. | Не проси меня жертвовать моими. |
| You tossed out that sacrifice comment. | Ты сказал, что надо жертвовать |
| But a winning strategy sometimes necessitates sacrifice. | Чтобы выиграть иногда надо жертвовать. |
| What makes us so willing to sacrifice everything? | Что заставляет нас жертвовать всем? |
| You needn't sacrifice Clavel. | Вам не нужно жертвовать Клавелом. |
| It's not something I'll sacrifice. | И не хочу этим жертвовать. |
| He wouldn't sacrifice himself. | Он не будет жертвовать собой. |
| We don't have to sacrifice anything more. | Не обязаны еще чем-нибудь жертвовать. |
| You let them sacrifice themselves. | Позволяешь им жертвовать собой. |
| Why would you sacrifice 13 trained fighters? | Зачем жертвовать тремя тренированными бойцами? |
| Honey, sometimes you've just got to make the sacrifice. | Милая, иногда приходится чем-то жертвовать |
| Nami didn't sacrifice herself. | Нами не стала бы жертвовать собой. |
| Sometimes sacrifice is an art. | Иногда нужно чем-то жертвовать. |
| You have to sacrifice something. | Иногда приходится чем-то жертвовать. |
| Life is a great sacrifice. | В жизни нужно чем-то жертвовать. |
| You always have to sacrifice something. | Всегда приходится чем-то жертвовать. |