Russell Edgington, alive. |
Расселл Эджингтон, живой. |
Have Russell do it. |
Пусть это сделает Расселл. |
Who is Robert Russell? |
Кто такой Роберт Расселл? |
Who is Robert Russell? |
А кто такой Роберт Расселл? |
Bob Russell is not presidential. |
Боб Расселл лишён харизмы. |
Wasn't Russell...? |
Но разве Расселл не...? |
My cousin Russell and his friends, they're a different type of dudes, man. |
Расселл со своими друзьями, весьма специфичные, парни. |
Ms. Russell and Mr. Leslie said that they associated themselves with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda. |
Г-жа Расселл и г-н Лезли присоединяются к заявлению представителя Антигуа и Барбуды. |
Russell didn't become a billionaire by making money-losing decisions. |
Расселл стал миллиардером не потому, что принимал решения, которые лишали его денег. |
At USF, Russell became the new starting center for coach Phil Woolpert. |
В Университете, Расселл стал новым стартовым центровым при тренере Филе Вулперте. |
She looked line a burnt-out caricature of Jane Russell. |
Она выглядела, как потасканная каррикатура на Джейн Расселл. |
However, Russell also interpreted the data as indicating that many specimens could not be referred to either Ornithomimus or Struthiomimus. |
Тем не менее, Расселл также интерпретировал эти данные как указывающие на то, что многие образцы не могут быть отнесены ни к струтиомиму, ни к орнитомиму. |
The critic from the Los Angeles Times called the film "atmospheric and interest-holding" but thought that Gail Russell was miscast. |
Так, обозреватель «Лос-Анджелес Таймс» Филип К. Шойер отметил, что фильм создаёт «атмосферу и удерживает зрительский интерес», хотя, по его мнению, Гэйл Расселл неверно выбрана на роль. |
Her last public appearance was made on September 23, 1974, at a book party cohosted with her old friend Rosalind Russell at New York's Rainbow Room. |
Её последнее публичное выступление состоялось 23 сентября 1974 года в нью-йоркском ресторане Радужный номер в компании подруги Розалинд Расселл. |
David Spade as Russell Dunbar, an acerbic, narcissistic, womanizing single friend of the main characters and boss of Adam and Timmy. |
Дэвид Спейд - Расселл Данбар, невысокий, развратный неженатый друг; нелепый менеджер-коллега Адама и Тимми. |
Our unit got ambushed, and John Russell crawled through an open courtyard through machine gun fire so he can drag two injured soldiers to safety. |
Наш отряд попал в засаду, а Джон Расселл прополз по открытой местности под пулемётным огнём и вытащил оттуда двух раненых бойцов в безопасное место. |
"We've had outstanding and high-quality traffic with the right type of people," said Duncan Russell, Executive Vice President, Ziehl-Abegg. |
"Мы работали с отличными перевозчиками и подходящими нам работниками," сказал Дункан Расселл, Исполнительный Вице-Президент, Зиль-Абегг. |
Major General Russell retired after 42 years of commissioned service and continued in an active career as a military journalist. |
Генерал-майор Расселл продолжил активную службу после отставки в качестве военного журналиста. |
(voice breaking): Russell... they cut out her tongue. |
Расселл... они отрезали ей язык... |
In the light south-westerly breeze the fleets slowly closed, Russell from the north east, Tourville, with the weather gage, from the south west, on a starboard tack to bring his line of battle into contact with Russell's. |
С легким бризом от зюйд-веста флота медленно сближались: Расселл с северо-востока, Турвиль, с наветра, на правом галсе с юга, стараясь привести свою линию в соприкосновение с Расселлом. |
The creative and resourceful Russell would dress in a flamboyant style and pepper his order-taking duties with jokes and amusing songs, thereby earning him extra tips. |
Творческий и изобретательный Расселл одевался в яркие одежды и выходил с шутками и забавными песнями и тем самым заработать себе дополнительный опыт. |
Newton was defended by Charles Russell, who had prosecuted Ernest Parke, and the prosecutor was Sir Richard Webster, the Attorney General. |
Защитником Ньютона выступил Чарльз Расселл, который выступал на стороне обвинения на процессе против Эрнста Парка; обвинителем стал генеральный прокурор сэр Ричард Уэбстер. |
After starting from pole position, Russell won the race, his fifth of the season, to clinch the title by just three points from Maini. |
Стартовав с поула, Расселл выиграл гонку, что позволило ему обогнать Майни всего на три очка, эта победа стала для него пятой в сезоне. |
In 2014, Russell made his single-seater debut, racing in the Formula Renault 2.0 Alps championship. |
В 2014 году Расселл пересел с картинга на одноместный автомобиль, начав выступления в чемпионате альпийской Формулы-Рено 2.0. |
The song "Blue Gardenia" was written by Bob Russell and Lester Lee and arranged by Nelson Riddle. |
Лейтмотивом фильма выступает песня «Синяя гардения», которую написали Боб Расселл и Лестер Ли, а аранжировку выполнил Нелсон Риддл. |