Английский - русский
Перевод слова Russell
Вариант перевода Расселл

Примеры в контексте "Russell - Расселл"

Примеры: Russell - Расселл
Russell, he's here because of the baby! Расселл, он здесь из-за ребенка!
You know, as much as I hate to say this, I really think Russell's the man for the job. Мне неприятно говорить, но, по моему мнению, Расселл больше подходит для этого.
So, it looks like Russell is paying out of pocket to see a Dr. Alex Dawson. Похоже, Расселл заплатил из своих личных средств за визит к доктору Алексу Доусону.
Listen, Russell... my name's not really Russell. Слушай, Расселл... Меня не Расселл зовут.
Bill Russell was born in 1934 to Charles Russell and Katie Russell in West Monroe, Louisiana. Билл Расселл родился в семье Чарльза и Кэти Расселл, в Западном Монро, штата Луизиана.
It says "Freddy Russell." So? Здесь написано "Фредди Расселл".
~ HE LAUGHS ~ So did Jackie Russell push or was he jumped? (он смеется) То Джекки Расселл толкнул или прыгнул?
To understand the importance of this lodge, it is essential to know that Russell has been a general of the army and state legislator in Connecticut. Чтобы понять важность этого домика, важно знать, что Расселл был генерал армии и государства законодатель в Коннектикуте.
Also in 2005, Ulrich acted with Keri Russell in the television film The Magic of Ordinary Days. В 2005 году Ульрих сыграл с Кери Расселл в сериале «Обыкновенная магия».
It was written by Russell Baker, who used to write an "Observer" column in the New York Times. Его написал Расселл Бэйкер, который вел колонку "Обозреватель" в Нью-Йорк таймс.
Their first child, a son named Russell Wallace Day, was born on December 15, 2011. Их сын, Расселл Уоллес Дэй, родился 15 декабря 2011 года.
And in breaking news... astronaut John Russell... considered to be the leading American candidate for the Machine dropped out of the running. Экстренное сообщение... астронавт Джон Расселл... один из основных кандидатов от Америки... внезапно сошёл с дистанции.
So, Russell what do you love about music? Итак, Расселл что ты любишь в музыке?
Mr. Damtoft Russell (United States) г-н Дамтофт Расселл (Соединенные Штаты)
What can I do for you, Russell? Чем могу быть полезен, Расселл?
With all you know of our land and culture, Russell, it's surprising you haven't been to India. С вашими знаниями нашей страны и ее культуры, Расселл, удивительно, что вы не были в Индии.
You're Russell Borchert, aren't you? Ты же Расселл Борчерт, не так ли?
OK, but why Sam Russell? Ладно, но почему Сэм Расселл?
Russell's done three tours, the first one right out of high school; it's taken its toll. Расселл трижды побывал в зоне конфликта: в первый раз - прямо после школы, так что война берёт своё.
So Russell Simmons agreed to add The Fat Boys to the lineup, which included Run-D.M.C., Kurtis Blow, Whodini, Newcleus and The Dynamic Breakers. Таким образом Расселл Симмонс согласился добавить The Fat Boys в список выступающих, среди которых были Run-D.M.C., Kurtis Blow, Whodini, Newcleus и The Dynamic Breakers.
Russell was also scheduled to compete in the Macau Grand Prix with Carlin, but was replaced by Japanese Euroformula Open Championship driver Yu Kanamaru shortly before the event. Расселл также планировал участвовать в Гран-при Макао, однако был заменён на японца Ю Канамару из Открытого чемпионата Евроформулы незадолго до этого события.
Russell Simmons, Run-DMC, Boss, Flatlinerz and Biohazard had a cameo appearance in the video. Расселл Симмонс, Run-D.M.C., Boss, Flatlinerz и Biohazard приняли участие в съёмках видеоклипа.
He then portrayed the title character in the drama film August Rush (2007), alongside Keri Russell, Jonathan Rhys Meyers, and Robin Williams. Затем он сыграл главную роль в драме «Август Раш» (2007) вместе с Кери Расселл, Джонатаном Рис-Майерсом и Робином Уильямсом.
The British philosopher Bertrand Russell said, "Contacts between different civilizations have often in the past proved to be landmarks in human progress". Британский философ Бертран Расселл как-то сказал: «В прошлом контакты между разными цивилизациями часто оказывались вехами в развитии человечества».
It was written by Russell Baker, who used to write an "Observer" column in the New York Times. Его написал Расселл Бэйкер, который вел колонку "Обозреватель" в Нью-Йорк таймс.