And sorry for ruining your trip. |
И мне жаль, что я испортил тебе поездку. |
You don't want it exploding and ruining your new clothes. |
Вы ведь не хотите, чтобы он взорвался и испортил вашу новую одежду. |
She still blames me for ruining her senior prom. |
Она до сих пор мне не простила, что я испортил ей выпускной. |
B-Ben and Becky, so sorry for ruining the wedding. |
Бе... Бен и Бекки, простите, что испортил вам свадьбу. |
Thanks for ruining my first good Thanksgiving. |
Спасибо что испортил мой первый хороший День Благодарения. |
Forgive me for desecrating this place and ruining our chat. |
Простите, что я осквернил это место и испортил разговор. |
I just took a valium, and you are ruining it. |
Я только что приняла валиум, а ты все испортил. |
Thanks for ruining another breakfast for me. |
Спасибо, что испортил ещё один завтрак. |
I don't want him ruining it. |
Я не хочу, чтобы он испортил его. |
Thanks for ruining my birthday party. |
Спасибо, что испортил мне день рождения. |
Dressing rooms, air time, you coming in and ruining my show... |
Из-за гримерок, эфирного времени, из-за того, что ты пришел и испортил мое шоу... |
I'm sorry I'm ruining it. |
Мне жаль, что я всё испортил. |
I'm sorry for ruining your state championship game, Mr. Ross. |
Простите, что испортил ваше первенство штата, мистер Росс. |
Thank you for ruining my date with Nicki last night. |
Спасибо, что испортил вчера мое свидание с Никки. |
She admits to her affairs, then confronts Milo, blaming him for ruining her marriage. |
Найдя Майло, она винит его в том, что он испортил её брак. |
I'm probably ruining your evening together. |
Я, похоже, испортил вам вечер |
And that is for ruining my fake honeymoon. |
что испортил мой фальшивый медовый месяц! |
All you do is make fun of me for coming to girls' night and now you're here ruining it for everyone. |
Ты только и делал, что подкалывал меня из-за того, что я собираюсь на девичник, а теперь сам пришёл и всё испортил. |
He started by being boring and ruining my anniversary, 'cause Angie wanted to take advantage of "all the great theatre in New York". |
Он начал с того, что был скучным и испортил нашу с Энджи годовщину, потому что Энджи хотела насладиться "всеми великими Нью-Йоркскими театрами". |
But he's ruining all our lives. |
Он нам всю жизнь испортил. |
It was ruining the lines. |
Он испортил бы все линии. |
Thank you for ruining it. |
Спасибо, что испортил всё. |
How am I ruining anything? |
Как это я всё испортил? |
I'm - I'm ruining this for you. |
Я... я все испортил. |
You are really ruining my day! |
Ты испортил мне день. |