I'm not ruining Frankie's day. |
Я не буду портить Френки день. |
There's nothing better than ruining the right woman. |
Нет ничего лучше, чем портить правильную женщину. |
Stop ruining Valentine's Day and order my pizza. |
Прекращай портить День Святого Валентина и закажи пиццу. |
Serena, I have no intention of ruining your big day. |
Серена, я не хочу портить твой великий день. |
Now stop ruining iris' love life and go. |
А теперь хватит портить личную жизни Айрис и беги. |
I got tired of ruining $1,200 shoes trying to impregnate my boyfriend. |
Мне надоело портить туфли за 1200 долларов в попытках заставить моего парня забеременеть. |
I just kept on ruining it. |
Но я просто продолжал все портить. |
He spends hours at the movies, ruining his eyes |
Он готов днями сидеть в кино, портить себе глаза... |
I have no intention of ruining your evening. |
У меня нет намерения портить твой вечер. |
Cannot believe you people keep ruining my wedding day. |
Не могу поверить, вы продолжаете портить мне свадьбу. |
I don't want to risk ruining both of our outfits. |
Я не хочу портить оба наших наряда. |
So as a partner, I'm asking you to consider whether it's worth ruining a long-term working relationship for a bit of fun. |
Так что как партнёр я прошу тебя подумать о том, стоит ли портить далеко идущие рабочие отношения из-за скуки. |
Isn't it too early to be ruining my day? |
Не слишком ли рано портить мне день? |
I should have known I'd find you up here, ruining my night. |
Так и знала, что ты будешь здесь портить мне вечер. |
As in, the opposite of "ruining your life." |
Вместо того чтобы "портить тебе всю жизнь." |
I swear, he's like a superhero, whose special power is "ruining everything." |
Клянусь, он супергерой, у которого отличительная способность - "всё портить". |
Women sure do have a way of ruining things, don't they? |
Женщины склонны всё портить, не считаешь? |
You know, provoking you, ruining your shoe... it was wrong, wrong, wrong, wrong. |
Знаешь, провоцировать тебя, портить твою туфлю... это было неправильно, неправильно, неправильно. |
And now you are ruining it. |
Не надо все портить. |
I feel bad ruining his good time. |
Хотя жаль портить ему веселье. |
Just stop ruining Christmas... for us! |
Просто перестань портить нам Рождество! |
No sense in ruining a good safe. |
Зачем портить хороший сейф. |
Why don't you go have a party with Luke Skywalker and Harry Potter and War Horse and all the other movie bad guys and stop ruining mine! |
Катись на вечеринку с Люком Скайвокером, Гарри Поттером, Боевым конём и прочими отрицательными персонажами кинематографа и прекрати портить мою! |
I have no intention whatsoever of ruining it. |
Я вовсе не собираюсь портить себе жизнь. |
Just stop ruining this like you ruin everything! |
Прекрати всё портить, как ты всё обычно портишь! |