So everything Mom does is somehow ruining his trust fund. |
Так что чтобы мама ни делала, она губит его целевой фонд. |
That weather girl is ruining our plan. |
Эта погодная девушка, губит наш план. |
He was accusing me of ruining his life, and I tried to calm him down. |
Он обвинял меня губит свою жизнь, и я попытался его успокоить. |
It was so disturbing to see someone ruining himself. |
Очень тревожно было наблюдать, как кто-то губит себя». |
And now it's ruining Paddy's, too. |
И теперь это губит Падди тоже. |
Liquor is ruining the lives of our children, both born and unborn. |
Алкоголь губит жизни наших детей, уже рождённых и ещё не родившихся. |
She is completely obsessed with her hair, and she's absolutely ruining it. |
Она совершенно одержима своими волосами, которые она губит. |
No-one could make a noise like that for more than a few minutes without ruining their normal voice, let alone an 11-year-old girl. |
Никто не мог сделать шум, как, что для более несколько минут без губит их нормальным голосом, не говоря уж про 11-летнюю девочку. |
The whole point of this party was for me to do it my way without her, and now she's ruining it. |
Весь смысл этой вечеринки был для меня сделать это самому без нее, и теперь она губит это. |
Because he's ruining our life, that's why! |
Потому что он губит нашу жизнь, вот почему! |
You know, all those jokes that I made about Santa ruining Christmas, I suck. |
Знаешь, все эти шутки по поводу того, насчет, того что Санта губит Рождество. |
It's the one thing Selina asked for and I don't have it and it's ruining her night. |
Это единственное, что попросила Селина, и у меня её нет, и это губит её вечер. |
And now, he's ruining mine again. |
И теперь губит их снова. |
She's ruining my birthday. |
Она губит мой День Рождения. |
He's ruining my image! |
Он губит моё имя! |
Here, time is ruining you. |
Здесь время губит вас. |
That madman is ruining my business. |
Этот безумец губит мой бизнес. |
Kirk's ruining our lives. |
Кирк губит нашу жизнь. |
She's ruining her health. |
Она губит сове здоровье. |
That department store president has fallen for a girl and is ruining the merger of a lifetime. |
Ведь гендиректор торгового центра влюбился и губит бизнес, который создавался годами. |
I must ask myself, is the contemporary obsession with exclusive possession ruining our chances of marital happiness? |
Я должна задать себе вопрос: не губит ли наше стремление к единоличному владению все шансы на счастье в браке? |