Thanks for ruining my birthday, Mom. |
Спасибо, что испортила мне день рождения, мам. |
The last time I saw you, you were ruining my sister's exhibit. |
Последний раз, когда мы виделись, ты испортила выставку моей сестры. |
I'm so sorry for ruining your big night. |
Прости, что испортила твой важный вечер. |
I hate that I'm ruining your celebration. |
Прости, что испортила тебе праздник. |
So thank you, pamela, for ruining my wedding. |
Так что спасибо, Памела, что испортила мне свадьбу. |
I'm sorry for ruining your dinner. |
Извините, что испортила ваш ужин. |
Honey, I'm sorry for ruining our honeymoon. |
Милый, прости, я испортила наш медовый месяц. |
I was thinking more Miami, but thank you for ruining the fantasy. |
(дайя) Я представляла себя в МайАми, спасибо, что испортила картинку. |
I still haven't forgiven you for ruining my big day. |
Я ещё обижен на тебя, ты испортила мой "большой день". |
I'm shouting, I'm screaming, because this thing, whatever it is, is absolutely ruining my hair. |
Я кричал, я визжал, потому что эта штука, чем бы она не была, полностью испортила мою прическу. |
What possible excuse do you have for majorly ruining this? |
И какое у тебя оправдание тому, что ты всё испортила? |
I felt bad about ruining your date, so I wanted to make it up to you. |
Мне было стыдно, что испортила тебе свидание, и я решила загладить свою вину. |
I hate her for showing up and ruining the memory of my marriage and for making me rearrange my entire life for her. |
Я ненавижу ее за то, что она появилась и испортила воспоминания о моем браке и за то, что заставляет меня переделать всю мою жизнь для нее. |
No. She just said "Tell John I'm sorry for ruining everything", and then she left. |
Она сказала: "Передайте Джону, я прошу прощения, за то, что я всё испортила". |
Ruining your last few weeks of high school. |
Испортила тебе последние недели в школе. |
I'm ruining our trip. |
Я испортила нашу поездку. |
She's ruining Thanksgiving! |
Это она испортила День благодарения! |
I have finally found happiness with someone else, and I don't want you ruining that, too. |
Я наконец-то нашла счастье с кем-то другим, и не хочу, чтобы ты опять все испортила. |
I'm sorry for ruining your birthday. |
что испортила 448)}твой День рождения. |
I must apologize to both of you for ruining the whole weekend! |
Простите меня за то, что испортила вам выходные. |
That I don't want to be the one to blame for ruining Lanie's night out? |
Что я не хочу, чтобы меня обвинили в том, что я испортила вечер Лэни? |
Am I ruining this or are you asking me out? |
Я всё испортила, да? Свидание отменяется? |
Well, having succeeded in ruining my evening, is there anything else you'd like to say to me? |
Кроме того что ты испортила мне вечер, есть ещё что-то, что ты хотела бы мне сказать? |
I mean, I'm finally willing to forgive Annie for ruining high school. |
Ну то есть, я наконец готов простить Энни, что она мне в школе все испортила. |