There is a way to make this work without it ruining your life or derailing your career. |
Мы сможем пройти через это не разрушая твою жизнь или круша карьеру. |
I don't believe in saving myself and ruining our family at the same time. |
Я не хочу спасать себя, в то же время, разрушая нашу семью. |
They just go along blindly ruining the lives of everyone in their path. |
Они плывут по течению, слепо разрушая жизнь всем, кого встретят. |
HIV/AIDS and malaria pandemics are taking a catastrophic toll on many African societies, paralysing their economies and ruining their social fabric. |
Пандемии ВИЧ/СПИДа и малярии приводят к катастрофическим последствиям во многих африканских странах, парализуя их экономику и разрушая их социальную структуру. |
You don't love somebody by scaring them, breaking into their house, ruining their lives. |
Ты не любишь кого-то, когда пугаешь их Вламываясь в их дом И разрушая их жизни. |
The settlers continue to pump their sewage into the cisterns and agricultural land, ruining 1,000 dunums or 250 acres of land. |
Поселенцы продолжают сбрасывать сточные воды в водосборники и сельскохозяйственные угодья, разрушая 1000 дунамов, или 250 акров земли17. |
He then destroys the laser spectroscope, preventing more Dark Overlords from arriving on Earth, but also ruining Howard's only chance of returning to his planet. |
Затем он уничтожает лазерный спектроскоп, предотвращая прибытие на Землю новых Повелителей Тьмы, а также разрушая единственный шанс вернуться на свою планету. |
You won't settle it by ruining his marriage. |
Ты не сможешь это уладить разрушая его брак |
He does capitulates and to his horror gets the credit for destroying the aliens and becomes a media sensation as everyone wonders what heroics he will do next, ruining his idealistic normal life. |
Он капитулирует и к своему ужасу получает кредит за уничтожение инопланетян и становится вниманием СМИ, поскольку все задаются вопросом, какую героику он будет делать дальше, разрушая его идеалистическую нормальную жизнь. |
Ruining his company's good name with his customers. |
Разрушая хорошее имя его компании в глазах потребителей. |
Cheated On In Chattanooga just seemed like a good way to mess with her head, get even, without ruining my career. |
Обманутая из Чаттануга показалась мне хорошей возможностью поиграть на ее нервах, свести счеты, не разрушая свою карьеру. |
Thomas Oppermann, the MP who heads the parliamentary panel that oversees intelligence, said that if there were an opportunity to hear Mr Snowden as a witness "without bringing him into danger and completely ruining relations with the US," it should be taken. |
Томас Опперман, депутат, который возглавляет парламентскую группу, курирующую разведслужбу, сказал, что если существует возможность выслушать г-на Сноудена как свидетеля, «не подвергая его опасности и не разрушая отношения с США полностью», она должна быть использована. |
Only to get into a fight the day after thus ruining everything we waited so long for. |
Только для того, чтобы на следующее утро разругаться, таким образом разрушая всё то, чего мы так долго ждали. |