| But you are ruining it for me. | То есть, должна быть счастлива, но ты все портишь. |
| Which is ironic, because here you are, ruining my night. | Смешно, потому что именно ты здесь портишь вечер мне. |
| Why are you ruining all these great stories for me today? | Зачем ты целый день портишь эти прекрасные истории? |
| You know, you are ruining our perfect day. | Знаешь, ты портишь наш идеальный день |
| You're the one who's ruining everything. | Это ты все портишь. |
| Sorry that my life is ruining your high. | Извините, что моя жизнь разрушает вашу степень. |
| Child labor laws are ruining this country. | Закон об отмене детского труда разрушает эту страну. |
| He asked me, "What's ruining your life?" | он спросил меня: "Что разрушает твою жизнь?" |
| It's ruining your life. | Это разрушает твою жизнь. |
| She's ruining our coffee time. | Она разрушает наше кофейное время. |
| There's too many cooking staff, and it's ruining the product. | Здесь очень много людей занимаются готовкой, и это портит продукт. |
| It's ruining the look. | Это портит весь вид. |
| Maddie: Dad's just ruining everything... again. | Папа всё портит... опять. |
| He's ruining our daughter. | Вот, что портит нам дочь. |
| She's ruining everyone's. | Она портит жизнь всем. |
| She still blames me for ruining her senior prom. | Она до сих пор мне не простила, что я испортил ей выпускной. |
| I don't want him ruining it. | Я не хочу, чтобы он испортил его. |
| I'm sorry for ruining your state championship game, Mr. Ross. | Простите, что испортил ваше первенство штата, мистер Росс. |
| All you do is make fun of me for coming to girls' night and now you're here ruining it for everyone. | Ты только и делал, что подкалывал меня из-за того, что я собираюсь на девичник, а теперь сам пришёл и всё испортил. |
| I mean, you're kind of ruining your own party. | Ты сам испортил собственную вечеринку. |
| I can feel you ruining my relationship from here. | Я прямо чувствую, как ты разрушаешь мои отношения. |
| This is supposed to be Jo's magical night, and you are ruining it. | Это должна быть волшебная ночь для Джо, и ты разрушаешь её. |
| You are ruining our lives. | Ты разрушаешь нашу жизнь... |
| Why are you ruining it? | Почему ты разрушаешь это? |
| Ruining my gift to you. | Разрушаешь мой тебе подарок. |
| I had to get you back for ruining my bush. | Я отплатила тебе за разрушение моей клумбы. |
| And now I'm not only the loser who's responsible for... ruining your dad's job possibility, | И теперь я не только неудачница, которая несет ответственность за... возможное разрушение работы твоего отца, |
| Obstructing the activities of religious organizations, ruining or damaging places of worship, or obstructing religious ceremonies constitute criminal contravention and is punished with a fine or up to one to three years imprisonment (Criminal Code, arts. 131133). | Создание препятствий для деятельности религиозных организаций, разрушение или повреждение мест отправления культа или препятствование религиозным церемониям являются уголовными правонарушениями и караются штрафом или лишением свободы сроком от одного до трех лет (Уголовный кодекс, статьи 131-133). |
| Here, they don't actually crash the entire car, you know-it's not worth ruining a whole car to do it. | В том месте они, на самом деле, не разбивают целую машину, как вы понимаете - разрушение целой машины того не стоит. |
| She is threatened by Yellowjacket in the film's climax after Scott's team were responsible for ruining Darren Cross's business, but she is saved by Ant-Man from Yellowjacket. | Она угрожает Жёлтому жакету в кульминации фильма после того, как команда Скотта была ответственна за разрушение бизнеса Даррена Кросса, но она спасла Скотта от Жёлтого жакета. |
| [Gurgles] That was for ruining my chances with the girl at the Crab Shack Christmas party. | Это за то, что разрушил мои шансы с девушкой на Рождественской вечеринке в Крабьей Хижине. |
| He's ruining our partnership, and somehow it seems that you're the motivation. | Он разрушил наше партнёрство, и кажется, причина этому - ты. |
| For what? Ruining this woman's life? | За то, что я разрушил её жизнь? |
| Thanks for ruining my anniversary. | Спасибо, что разрушил мою годовщину. |
| I'm sorry for ruining your trust. | Сожалею о том, что разрушил твою правду. |
| Stop ruining Valentine's Day and order my pizza. | Прекращай портить День Святого Валентина и закажи пиццу. |
| I got tired of ruining $1,200 shoes trying to impregnate my boyfriend. | Мне надоело портить туфли за 1200 долларов в попытках заставить моего парня забеременеть. |
| As in, the opposite of "ruining your life." | Вместо того чтобы "портить тебе всю жизнь." |
| I swear, he's like a superhero, whose special power is "ruining everything." | Клянусь, он супергерой, у которого отличительная способность - "всё портить". |
| I have no intention whatsoever of ruining it. | Я вовсе не собираюсь портить себе жизнь. |
| If that's not ruining a person's life, then I don't know what is. | Он пытается разрушить мне жизнь, по-другому и не скажешь. |
| AUDIENCE GROAN This is potentially disastrous, because it risks ruining their reputation. | Это потенциальная катастрофа, потому что она может разрушить репутацию Астона. |
| Scared of taking it To the next level, scared of being found out, Scared of ruining their life. | Боятся, что это переростет в нечто большее, боятся, что об этом узнают, боятся разрушить свои жизни. |
| Stop her from ruining her life. | Помешать ей разрушить собственную жизнь. |
| There is nothing comical about the ruining of our client's... | Нет ничего комичного в том, чтобы разрушить... |
| Thanks for ruining my birthday, Mom. | Спасибо, что испортила мне день рождения, мам. |
| I'm shouting, I'm screaming, because this thing, whatever it is, is absolutely ruining my hair. | Я кричал, я визжал, потому что эта штука, чем бы она не была, полностью испортила мою прическу. |
| I'm ruining our trip. | Я испортила нашу поездку. |
| She's ruining Thanksgiving! | Это она испортила День благодарения! |
| I must apologize to both of you for ruining the whole weekend! | Простите меня за то, что испортила вам выходные. |
| That weather girl is ruining our plan. | Эта погодная девушка, губит наш план. |
| And now, he's ruining mine again. | И теперь губит их снова. |
| Here, time is ruining you. | Здесь время губит вас. |
| That madman is ruining my business. | Этот безумец губит мой бизнес. |
| That department store president has fallen for a girl and is ruining the merger of a lifetime. | Ведь гендиректор торгового центра влюбился и губит бизнес, который создавался годами. |
| She blames me for ruining her life. | Она обвиняет меня в том, что я разрушила ее жизнь. |
| They told me I was ruining her life. | Они говорили, что я разрушила её жизнь. |
| All that teaching is ruining your instincts. | Эта преподавательская работа разрушила твои инстинкты, Вислер. |
| For ruining your chances at NYU, for almost wrecking things with Navid. | За то, что погубила твой шанс поступить в Университет Нью-Йорка, за то, что почти разрушила ваши отношения с Навидом. |
| Meanwhile, Manco Inca tried to capitalize on his success at Ollantaytambo with a renewed assault on Cusco, but a Spanish cavalry party had a chance encounter with the Inca army thus ruining any hope of surprise. | Между тем, Инка Манко, решив извлечь выгоду из победы при Ольянтайтамбо, предпринял новую атаку на Куско; однако, испанская кавалерия, столкнувшись с армией инков, разрушила весь эффект неожиданности этого нападения индейцев. |
| You must be so disappointed Homeland Security is ruining your persecution. | Вы должно быть так разочарованы, что МВБ рушит ваши гонения. |
| She's ruining our family. | Она рушит нашу семью. |
| It's ruining my marriage. | Это рушит наш брак! |
| You trying to get me out of here is ruining our family. | Ты пытаешься вытащить меня отсюда, и это рушит нашусемью. |
| It's ruining her life ? | Что это рушит мою жизнь? |
| It's not my life I'm worried about ruining, it's the kid's. | Я боюсь испортить жизнь не себе, а ребенку. |
| It seems like I'm ruining things for us. | Похоже я пытаюсь все испортить. |
| Mom's ruining Graham's slumber party. | Мама собирается испортить вечеринку Грэма. |
| Wasn't there some sort of protest you could have gone to instead of ruining my fishing trip? | Неужели ты не могла поехать на какой-нибудь протест, неужели лучше было всё испортить? |
| One dyslexic kid and he could be ruining his life. | Неспособный к чтению ребенок может испортить себе жизнь. |
| They just go along blindly ruining the lives of everyone in their path. | Они плывут по течению, слепо разрушая жизнь всем, кого встретят. |
| You won't settle it by ruining his marriage. | Ты не сможешь это уладить разрушая его брак |
| He does capitulates and to his horror gets the credit for destroying the aliens and becomes a media sensation as everyone wonders what heroics he will do next, ruining his idealistic normal life. | Он капитулирует и к своему ужасу получает кредит за уничтожение инопланетян и становится вниманием СМИ, поскольку все задаются вопросом, какую героику он будет делать дальше, разрушая его идеалистическую нормальную жизнь. |
| Ruining his company's good name with his customers. | Разрушая хорошее имя его компании в глазах потребителей. |
| Cheated On In Chattanooga just seemed like a good way to mess with her head, get even, without ruining my career. | Обманутая из Чаттануга показалась мне хорошей возможностью поиграть на ее нервах, свести счеты, не разрушая свою карьеру. |