You are ruining my film. | Ты портишь мой фильм. |
You're the one who's ruining everything. | Это ты все портишь. |
You are ruining their evening! | Ты портишь им вечер! |
All you do is make fun of me for coming to girls' night and now you're here ruining it for everyone. | Всё, что ты делал - смеялся, что я иду на "вечер девочек", а теперь сам тут нарисовался и всё портишь. |
I... You are ruining my ceremony. | Ц я, € Е Ц ы портишь мне церемонию! |
And now his job is ruining our relationship. | А сейчас его работа разрушает наши отношения. |
Child labor laws are ruining this country. | Закон об отмене детского труда разрушает эту страну. |
I mean, Holden might be behind bars, but Garth Rizzo is still out there, ruining women's lives. | Холден будет за решеткой, но Гарт Риззо все еще нет, разрушает жизни женщин. |
And if she was stupidly treating the doll like a real infant, then she was surely ruining it! | И если она обращается с куклой как с настоящим младенцем, то, конечно, разрушает его! |
She's just ruining a marriage. | Она всего лишь разрушает брак. |
Even though Sauli's bawling is ruining the genius' music. | Хотя рев Саули портит гениальную музыку. |
She's not just ruining your life. | Она портит жизнь не только тебе. |
We want them to know that we think Sarah's ruining the show. | Мы хотим чтобы они знали что мы думаем что Сара портит шоу |
You're the one sleeping with someone and I'm ruining our night. | Ты спишь с кем-то еще, и это я та, кто портит вечер? |
It's totally ruining my view! | Она мне весь вид портит! |
Thanks for ruining another breakfast for me. | Спасибо, что испортил ещё один завтрак. |
Thank you for ruining my date with Nicki last night. | Спасибо, что испортил вчера мое свидание с Никки. |
All you do is make fun of me for coming to girls' night and now you're here ruining it for everyone. | Ты только и делал, что подкалывал меня из-за того, что я собираюсь на девичник, а теперь сам пришёл и всё испортил. |
You are really ruining my day! | Ты испортил мне день. |
I can't believe you're pretending to be a fish right now when you're basically ruining my entire life. | Поверить не могу, что ты прикидываешься рыбой, когда полностью испортил мне жизнь. |
Why are you ruining their lives? | Почему ты разрушаешь их жизни? |
And you are ruining it! | А ты разрушаешь это. |
You're the one who's ruining your life. | Это ты разрушаешь свою жизнь. |
Ruining my gift to you. | Разрушаешь мой тебе подарок. |
You can't stop ruining things! | Ты все время всё разрушаешь! |
You know, I just don't want to be responsible for ruining someone else's marriage. | Знаете, я не хочу нести ответственность за разрушение чужого брака. |
There's a criminally insane woman out there with superpowers, who thinks that I'm responsible for ruining her life. | Ладно, где-то там криминально безумная женщина с суперсилами, ...считающая меня ответственной за разрушение ее жизни. |
And now I'm not only the loser who's responsible for... ruining your dad's job possibility, | И теперь я не только неудачница, которая несет ответственность за... возможное разрушение работы твоего отца, |
Ruining my chance to be a part of that family? | За разрушение возможности быть с той семьей? |
YOU MEAN THE STEALING WAS NICE OR... [inhales deeply] RUINING FREEDOM MASTER'S LIFE? | В смысле - кража машины была добрым делом, или же разрушение жизни Освободителя? |
Thanks for ruining my anniversary. | Спасибо, что разрушил мою годовщину. |
I met Bruce a couple days ago and - He told you some crazy story about me ruining his life? | он наплёл тебе бредовых историй, что я ему жизнь разрушил? - Не слушай его, Райан. |
Right after you run across the street and apologize to her for ruining her life? | Сразу после того, как пересечёшь улицу и извинишься передней за то, что разрушил её жизнь? |
I don't need Monty hall ruining my place of work when Monty hall has already ruined my home life. | Мне не нужно, чтобы Монти Холл портил мою работу, когда Монти Холл уже разрушил мою личную жизнь. |
He ruined it back then, and he is ruining it again. | Он разрушил тогда, и то же самое он делает сейчас. |
Stop ruining Valentine's Day and order my pizza. | Прекращай портить День Святого Валентина и закажи пиццу. |
Serena, I have no intention of ruining your big day. | Серена, я не хочу портить твой великий день. |
I just kept on ruining it. | Но я просто продолжал все портить. |
Just stop ruining Christmas... for us! | Просто перестань портить нам Рождество! |
I'm not ruining my Sunday. | Я не намерен портить себе выходной. |
The one thing I can stop the Graysons from doing is ruining our wedding. | Единственное, что я могу помешать сделать Грейсонам, так это разрушить нашу свадьбу. |
But, I don't know, I think running your own company into the ground ruining the livelihood of your employees is maybe a bit worse. | Ты думал, я - плохой босс, но не знаю, уверен, открыть свою компанию с нуля и разрушить жизни своих подчиненных - будет чуть хуже. |
Scared of taking it To the next level, scared of being found out, Scared of ruining their life. | Боятся, что это переростет в нечто большее, боятся, что об этом узнают, боятся разрушить свои жизни. |
By revealing his name as well as his indiscretions to you, I risk ruining both his career and his reputation. | Открыв вам его имя так же, как и его недобросовестность, я рискую разрушить его карьеру и его репутацию. |
Well, whoever owns that club he's ruining isn't going to be too pleased. | Кто бы ни владел этим клубом, разрушить его было бы милым делом. |
Thanks for ruining my birthday, Mom. | Спасибо, что испортила мне день рождения, мам. |
Honey, I'm sorry for ruining our honeymoon. | Милый, прости, я испортила наш медовый месяц. |
I still haven't forgiven you for ruining my big day. | Я ещё обижен на тебя, ты испортила мой "большой день". |
What possible excuse do you have for majorly ruining this? | И какое у тебя оправдание тому, что ты всё испортила? |
That I don't want to be the one to blame for ruining Lanie's night out? | Что я не хочу, чтобы меня обвинили в том, что я испортила вечер Лэни? |
The whole point of this party was for me to do it my way without her, and now she's ruining it. | Весь смысл этой вечеринки был для меня сделать это самому без нее, и теперь она губит это. |
You know, all those jokes that I made about Santa ruining Christmas, I suck. | Знаешь, все эти шутки по поводу того, насчет, того что Санта губит Рождество. |
She's ruining my birthday. | Она губит мой День Рождения. |
That madman is ruining my business. | Этот безумец губит мой бизнес. |
Kirk's ruining our lives. | Кирк губит нашу жизнь. |
Thank you for ruining Casey's life. | что разрушила жизнь Кейси. |
Even though you blame her for busting your knee and ruining your life? | Даже не смотря на то, что вы вините ее в том, что она в повредила ваше колено и разрушила вашу жизнь? |
She wants to apologize to you for ruining the marriage. | Она хочет попросить прощения за то, что разрушила ваш брак. |
She's been ruining my business. | Она мне весь бизнес разрушила. |
Meanwhile, Manco Inca tried to capitalize on his success at Ollantaytambo with a renewed assault on Cusco, but a Spanish cavalry party had a chance encounter with the Inca army thus ruining any hope of surprise. | Между тем, Инка Манко, решив извлечь выгоду из победы при Ольянтайтамбо, предпринял новую атаку на Куско; однако, испанская кавалерия, столкнувшись с армией инков, разрушила весь эффект неожиданности этого нападения индейцев. |
It... it ruined my life... just like your guy's ruining his. | Это разрушило мою жизнь... точно как твой парень рушит свою. |
I'm ending this madness that is ruining all our lives. | Я закончу это безумие, которое рушит наши жизни. |
My good looks are ruining people's lives. | Моя красота рушит человеческие жизни. |
Your father is ruining lives. | Твой отец рушит жизни. |
You know, the "down" vibe in here is totally ruining my Charlie's Angels fantasy. | Он собирается похоронить его и уйти. знаете, напряжённая атмосфера тут полностью рушит мои фантазии об ангелах чарли |
One dyslexic kid and he could be ruining his life. | Неспособный к чтению ребенок может испортить себе жизнь. |
I finally realized why Dorrit was so fixated on her goal of ruining the day. | И тут я поняла, почему Доррит изо всех сил пыталась испортить праздник. |
What event is worth ruining my sleep? | Какое событие заслуживает испортить мой сон? |
You're good at ruining afternoons. | Зато разбираешься в том, как испортить вечер. |
We plan on getting drunk, and I don't want your bad attitude ruining it. | Мы планировали выпить, а твой порочный настрой может всё испортить. |
I don't believe in saving myself and ruining our family at the same time. | Я не хочу спасать себя, в то же время, разрушая нашу семью. |
They just go along blindly ruining the lives of everyone in their path. | Они плывут по течению, слепо разрушая жизнь всем, кого встретят. |
You won't settle it by ruining his marriage. | Ты не сможешь это уладить разрушая его брак |
Cheated On In Chattanooga just seemed like a good way to mess with her head, get even, without ruining my career. | Обманутая из Чаттануга показалась мне хорошей возможностью поиграть на ее нервах, свести счеты, не разрушая свою карьеру. |
Only to get into a fight the day after thus ruining everything we waited so long for. | Только для того, чтобы на следующее утро разругаться, таким образом разрушая всё то, чего мы так долго ждали. |