But you are ruining it for me. | То есть, должна быть счастлива, но ты все портишь. |
You¢¥re ruining the party the whole evening. | Ты весь вечер только и делаешь, что портишь вечеринку. |
You are ruining this dream. | Печаль! Ты портишь сон! |
Emily, you're totally ruining the ending. | Эмили, ты портишь концовку. |
You're kind of ruining it now. | Ты сейчас всё портишь. |
Come on, she's not ruining it. | Бросьте. Ничего она не разрушает. |
She's ruining their marriage. | Она разрушает их брак. |
That company is ruining this town. | Эта компания разрушает этот город. |
That woman is ruining my reputation! | Эта женщина разрушает мою репутацию! |
I mean, he's the one ruining America, not me. | Этот человек один из тех кто разрушает Америку, но не я |
She's not just ruining your life. | Она портит жизнь не только тебе. |
You're the one sleeping with someone and I'm ruining our night. | Ты спишь с кем-то еще, и это я та, кто портит вечер? |
She doesn't keep ruining your things. | Твои вещи она не портит. |
And it's ruining our relationship. | И это портит наши отношения. |
He's ruining our daughter. | Вот, что портит нам дочь. |
She still blames me for ruining her senior prom. | Она до сих пор мне не простила, что я испортил ей выпускной. |
Thanks for ruining my birthday party. | Спасибо, что испортил мне день рождения. |
She admits to her affairs, then confronts Milo, blaming him for ruining her marriage. | Найдя Майло, она винит его в том, что он испортил её брак. |
How am I ruining anything? | Как это я всё испортил? |
Forrest apologizes to Dan for ruining his party, who replied by simply wishing Forrest Happy New Year. | Гамп приносит извинения лейтенанту за то, что испортил вечеринку, а тот в ответ просто желает Форресту счастливого Нового года. |
You were ruining her son's life. | Что ты разрушаешь жизнь ее сыну. |
You are ruining our lives. | Ты разрушаешь нашу жизнь... |
You are the one ruining everything, Eddie. | Ты один всё разрушаешь, Эдди |
You're the one who's ruining your life. | Это ты разрушаешь свою жизнь. |
Ruining my gift to you. | Разрушаешь мой тебе подарок. |
Karma's punishing us for ruining her dream. | Карма наказывает нас за разрушение её мечты. |
There's a criminally insane woman out there with superpowers, who thinks that I'm responsible for ruining her life. | Ладно, где-то там криминально безумная женщина с суперсилами, ...считающая меня ответственной за разрушение ее жизни. |
Obstructing the activities of religious organizations, ruining or damaging places of worship, or obstructing religious ceremonies constitute criminal contravention and is punished with a fine or up to one to three years imprisonment (Criminal Code, arts. 131133). | Создание препятствий для деятельности религиозных организаций, разрушение или повреждение мест отправления культа или препятствование религиозным церемониям являются уголовными правонарушениями и караются штрафом или лишением свободы сроком от одного до трех лет (Уголовный кодекс, статьи 131-133). |
Ruining my chance to be a part of that family? | За разрушение возможности быть с той семьей? |
You mean the stealing was nice or... Ruining freedom master's life? | Ты имеешь ввиду, что украсть - это было мило или... Разрушение жизни хозяина свободы? |
Blamed him for ruining his careeer. | Обвинил в том, что разрушил его карьеру. |
I met Bruce a couple days ago and - He told you some crazy story about me ruining his life? | он наплёл тебе бредовых историй, что я ему жизнь разрушил? - Не слушай его, Райан. |
Actually, I've come to try and stop you from ruining another one of your son's lives, just like you did with Bae. | Вообще-то, я пришел попытаться тебя остановить, чтобы ты не разрушил жизнь еще одного своего сына, как ты сделал это с Беем. |
Right after you run across the street and apologize to her for ruining her life? | Сразу после того, как пересечёшь улицу и извинишься передней за то, что разрушил её жизнь? |
He ruined it back then, and he is ruining it again. | Он разрушил тогда, и то же самое он делает сейчас. |
You know, provoking you, ruining your shoe... it was wrong, wrong, wrong, wrong. | Знаешь, провоцировать тебя, портить твою туфлю... это было неправильно, неправильно, неправильно. |
And now you are ruining it. | Не надо все портить. |
No sense in ruining a good safe. | Зачем портить хороший сейф. |
Why don't you go have a party with Luke Skywalker and Harry Potter and War Horse and all the other movie bad guys and stop ruining mine! | Катись на вечеринку с Люком Скайвокером, Гарри Поттером, Боевым конём и прочими отрицательными персонажами кинематографа и прекрати портить мою! |
I'm not ruining my Sunday. | Я не намерен портить себе выходной. |
And ruining Regina George's life definitely didn't make me any happier. | Разрушить жизнь Регины - не сделало меня более счастливой. |
Stop her from ruining her life. | Не дать ей разрушить свою жизнь. |
Another major factor for developing countries is undeclared wars and wars fuelled by an unjust economic and political order capable of destabilizing and ruining a country. | Другим важным фактором для развивающихся стран являются необъявленные войны и войны, которые разжигаются несправедливым экономическим и политическим порядком, способным дестабилизировать и разрушить страну. |
On the other hand, you are one more bad choice away from ruining his career. | С другой же стороны, ты в шаге от того чтобы разрушить его карьеру. |
Not content with ruining your own life, you're determined to ruin mine! | Мало тебе было свою жизнь разрушить, надо ещё и мою! |
I was thinking more Miami, but thank you for ruining the fantasy. | (дайя) Я представляла себя в МайАми, спасибо, что испортила картинку. |
No. She just said "Tell John I'm sorry for ruining everything", and then she left. | Она сказала: "Передайте Джону, я прошу прощения, за то, что я всё испортила". |
I'm ruining our trip. | Я испортила нашу поездку. |
She's ruining Thanksgiving! | Это она испортила День благодарения! |
I must apologize to both of you for ruining the whole weekend! | Простите меня за то, что испортила вам выходные. |
He was accusing me of ruining his life, and I tried to calm him down. | Он обвинял меня губит свою жизнь, и я попытался его успокоить. |
It was so disturbing to see someone ruining himself. | Очень тревожно было наблюдать, как кто-то губит себя». |
And now it's ruining Paddy's, too. | И теперь это губит Падди тоже. |
The whole point of this party was for me to do it my way without her, and now she's ruining it. | Весь смысл этой вечеринки был для меня сделать это самому без нее, и теперь она губит это. |
And now, he's ruining mine again. | И теперь губит их снова. |
They told me I was ruining her life. | Они говорили, что я разрушила её жизнь. |
All that teaching is ruining your instincts. | Эта преподавательская работа разрушила твои инстинкты, Вислер. |
You're completely and totally ruining everything. | Ты полностью разрушила все. |
She wants to apologize to you for ruining the marriage. | Она хочет попросить прощения за то, что разрушила ваш брак. |
Meanwhile, Manco Inca tried to capitalize on his success at Ollantaytambo with a renewed assault on Cusco, but a Spanish cavalry party had a chance encounter with the Inca army thus ruining any hope of surprise. | Между тем, Инка Манко, решив извлечь выгоду из победы при Ольянтайтамбо, предпринял новую атаку на Куско; однако, испанская кавалерия, столкнувшись с армией инков, разрушила весь эффект неожиданности этого нападения индейцев. |
It... it ruined my life... just like your guy's ruining his. | Это разрушило мою жизнь... точно как твой парень рушит свою. |
I'm ending this madness that is ruining all our lives. | Я закончу это безумие, которое рушит наши жизни. |
I told Taylor that he was ruining my political career. | Я сказал Тэйлору, что он рушит мою политическую карьеру. |
You must be so disappointed Homeland Security is ruining your persecution. | Вы должно быть так разочарованы, что МВБ рушит ваши гонения. |
It's ruining her life ? | Что это рушит мою жизнь? |
We should be ruining their bar. | Мы должны испортить ее бар. |
You really are dead set on ruining my evening, aren't you, blondie? | Ты определенно решил испортить мне вечер, да, блондинчик? |
You're good at ruining afternoons. | Зато разбираешься в том, как испортить вечер. |
So I guess ruining the surprise is not the worst thing that could happen. | Я думаю, что испортить сюрприз, не самая плохая вещь, которая могла произойти. |
By ruining his favorite thing? | Ты хотел испортить то, что он так любит? |
I don't believe in saving myself and ruining our family at the same time. | Я не хочу спасать себя, в то же время, разрушая нашу семью. |
HIV/AIDS and malaria pandemics are taking a catastrophic toll on many African societies, paralysing their economies and ruining their social fabric. | Пандемии ВИЧ/СПИДа и малярии приводят к катастрофическим последствиям во многих африканских странах, парализуя их экономику и разрушая их социальную структуру. |
The settlers continue to pump their sewage into the cisterns and agricultural land, ruining 1,000 dunums or 250 acres of land. | Поселенцы продолжают сбрасывать сточные воды в водосборники и сельскохозяйственные угодья, разрушая 1000 дунамов, или 250 акров земли17. |
He then destroys the laser spectroscope, preventing more Dark Overlords from arriving on Earth, but also ruining Howard's only chance of returning to his planet. | Затем он уничтожает лазерный спектроскоп, предотвращая прибытие на Землю новых Повелителей Тьмы, а также разрушая единственный шанс вернуться на свою планету. |
He does capitulates and to his horror gets the credit for destroying the aliens and becomes a media sensation as everyone wonders what heroics he will do next, ruining his idealistic normal life. | Он капитулирует и к своему ужасу получает кредит за уничтожение инопланетян и становится вниманием СМИ, поскольку все задаются вопросом, какую героику он будет делать дальше, разрушая его идеалистическую нормальную жизнь. |