| may be a range with corresponding multiple rows or columns. | могут быть диапазоном с соответствующим количеством строк или столбцов. |
| enlarging columns, cells and table rows | увеличение столбцов, ячеек и строк таблиц |
| counting rows;with numerical or alphanumerical values | подсчет строк;с числовыми или буквенно-числовыми значениями |
| Neither the order nor the notations of the columns, rows or cells should be changed in the tables as this will complicate data compilation. | Ни порядок следования, ни название колонок, строк или клеток в таблицах не должны изменяться, так как это осложнит сбор данных. |
| The above-mentioned result is achieved in that the method uses optimized code tables, in which an elementary code table has 10 columns and 10 rows. | Указанный результат достигается тем, что в способе используются оптимизированные кодовые таблицы, в которой элементарная кодовая таблица имеет 10 столбцов, 10 строк. |
| Specify the sources used to extract the information provided above (add as many rows as necessary). | Указать источники, которые использовались для получения вышеприведенной информации (при необходимости использовать большее число строк) |
| Personnel to include five rows as follows: | Личный состав», включив в него следующие пять строк: |
| But if we add more rows to the matrix we will end up with a huge matrix that includes recovered points more than once. | Но если добавить больше строк в матрицу, мы получим огромную матрицу, которая будет содержать восстановленные точки более одного раза. |
| Tables are composed of zero or more rows, which are indexed in a way that allows SNMP to retrieve or alter an entire row with a single Get, GetNext, or Set command. | Таблицы состоят из нуля и более строк, которые индексируются так, чтобы SNMP мог получить или изменить целую строку одной командой Get, GetNext или Set. |
| The outer automorphism group acts on the character table by permuting columns (conjugacy classes) and accordingly rows, which gives another symmetry to the table. | Группа внешних автоморфизмов действует на таблице характеров путём перестановки столбцов (классов сопряжённости) и, соответственно, строк, которые дают другую симметрию таблице. |
| Microsoft Excel Add-ons - 7 tools for work automation and productivity improvement: remove duplicated rows and cells; compare spreadsheets; fix broken links and many others. | Программы для Microsoft Excel - 7 полезных программ для повышения эффективности работы в Microsoft Excel: удаление дублирующихся строк и колонок, сравнение таблиц, восстановление нарушенных ссылок и многое другое. |
| Data records appear as rows in a grid. The columns used in the grid can be configured. | Записи данных отображаются в виде строк в сетке. Столбцы в сетке могут настраиваться. |
| One of the rows has individual cost set to zero. Is this correct? | В одной из строк имеются индивидуальные затраты, равные нулю. Верно ли это? |
| If currently cells are selected, as many new rows as the selection has will be inserted below the selection. | Если имеются выбранные ячейки, под выбранными ячейками будет вставлено столько новых строк, сколько выбрано ячеек. |
| You can resize the width of table cells and columns, as well as change the height of table rows. | Можно менять ширину ячеек и столбцов таблицы, а также высоту ее строк. |
| Automatically detects categories of rows in a table (groups of rows that share similar properties). | Автоматически определяет категории строк в таблице (группы строк с одинаковыми свойствами). |
| Source data contains more than rows. Only first rows are used in the chart. | Число строк в исходных данных более. В диаграмме будут использованы только первых строк. |
| The table and graph representations are only equivalent if the ordering of rows is not significant, and the table has no duplicate rows. | Представления таблиц и графиков эквивалентны только в том случае, если порядок строк не важен, а в таблице нет повторяющихся строк. |
| Error and truncation dispositions were not reviewed. Make sure this component is configured to redirect rows to error outputs, if you wish to further transform those rows. | Стратегии обработки ошибок и усечений не пересматривались. Убедитесь, что компонент настроен для перенаправления строк в выходные данные ошибок, если необходимо дальнейшее преобразование этих строк. |
| A set of sample rows will be extracted into the spreadsheet. The sample will have at most rows and will ensure % representation of the target state. | Набор строк, полученный в результате выборки, будет извлечен в электронную таблицу. Выборка будет иметь не более строк и обеспечит % представления целевого состояния. |
| Distributes the height of the selected or all rows to the same size. | Высота выбранной или всех строк становится одинаковой. |
| Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows. | Указывает, выделяются ли цветом заголовки столбцов и строк в выбранных столбцах и строках. |
| If you have selected several rows, each of the far left cells is copied into those cells to the right. | Если выбрано несколько строк, содержимое каждой из крайних левых ячеек копируется в ячейки, расположенные справа. |
| Number the rows in the triangle starting from 0, and fill the rows consecutively. | Нумерация строк в треугольнике начинается с 0 и строки заполняются последовательно. |
| Set the height of rows, or select, insert, and delete rows. | Позволяет задавать высоту строк или выделять, вставлять и удалять строки. |