Calling passengers in rows 25 to 59. |
Приглашаем пассажиров с местами в рядах с 25 по 59. |
Bring a poncho; the first three rows get wet. |
Наденьте непромокаемые плащи, на первых трех рядах будет довольно сыро. |
I-it landed five rows behind me and ended up at my feet. |
Он упал в пяти рядах позади меня и остановился у моих ног. |
While Zainab Biisheva main stops its attention on events occurring in normal Bashkir village rather than in rows of red and white. |
При этом Зайнаб Биишева основное своё внимание останавливает на событиях, происходящих в обычной башкирской деревне, а не в рядах красных и белых. |
The counter-façade has nine windows on three rows. |
Контр-фасад имеет по три окна в трёх рядах. |
Probably just a few rows from her. |
Наверное, в нескольких рядах от неё. |
Let me caution the people in the first five rows - You will get wet. |
И предупреждаю людей в первых пяти рядах - вы промокнете. |
The group Motor'rolla already long ago took its deserved place in rows of independent Ukrainian musicians - and till now it does not yield this position. |
Группа Мотор'ролла уже давно заняла достойное место в рядах независимых украинских музыкантов - и до сих пор это место освобождать не спешит. |
The Young Front was founded in 1997 and incorporated not formed organizationally movement of independent youth, united in its rows tens of youth initiatives and organisations. |
Молодой Фронт, был основан в 1997 году, вобрав в себя организационно не оформленное движение независимой молодёжи, объединив в своих рядах десятки молодёжных инициатив и организаций. |
If you were sitting in the last six or seven rows it was... like being hit by a train. |
Если бы вы сидели в последних шести-семи рядах, это было... как под поезд попасть. |
The passenger van, discontinued in 1976, was called the 'Delica Coach' and could seat nine people in three rows of seats. |
Пассажирский фургон, производство которого продолжалось до 1976 года, назывался Delica Coach и вмещал девять человек на трёх рядах сидений. |
The optical elements in these rows have eight different classes of visual pigments and the rhabdom (area of eye that absorbs light from a single direction) is divided into three different pigmented layers (tiers), each for different wavelengths. |
Оптические элементы в этих рядах включают 8 различных классов зрительных пигментов, а рабдом (область глаза, принимающая свет с одного направления) поделена на три различных пигментных слоя (яруса), каждый для своей длины волны. |
The three tiers in rows 2 and 3 are separated by colour filters (intrarhabdomal filters) that can be divided into four distinct classes, two classes in each row. |
Три яруса в рядах 2 и 3 разделены цветовыми фильтрами (межрабдомные фильтры), которые можно отнести к 4 очётливым классам, по два класса в каждом ряду. |
I would like to state very clearly that what we want now is not to sit in the back rows of a silent film theatre, but precisely to participate in solutions to our common problems and to be the guarantors of those solutions. |
Я хочу со всей ясностью заявить, что сегодня мы хотим не просто сидеть на задних рядах кинотеатра немых фильмов, но именно участвовать в поисках решений для наших общих проблем и быть гарантами этих решений. |
Said output opposite-finger transducers are arranged in the adjacent rows either to the left of the output opposite-finger transducer disposed in the previous row or to the right thereof and are electrically in parallel connected to each other |
Выходные ВШП размещены в соседних рядах либо слева от выходного ВШП в предыдущем ряду, либо справа от него, и также соединены электрически параллельно между собой. |
Keep those rows straight, please. |
Оставайтесь в рядах, пожалуйста. |
Many of you in the first couple of rows have it underneath your seats as well. |
У многих в первых рядах он под сиденьем. |
The 70 allufim form the Sanhedrin, and are seated behind the above-mentioned first row, in seven rows, their faces being turned toward the president. |
70 аллуфим составляли синедрион и сидели в семи рядах за упомянутым первым рядом - лицом к председателю. |
Between 15 and 20 fans were already camped out in the venue's front rows early in the morning, and lead singer Bono accommodated them by serving coffee and tea. |
Около 15-20 зрителей обустроились в передних рядах ещё рано утром, и Боно самолично носил им кофе и чай. |
In the shopping stalls rows of the first floor placed some firms and workshops: Bakhsimyants' wine cellars, the Pavlovsky's shop, the haberdasher's, the jewelry shop "Paris Jeweler", a watch shop of Mark Miesirov. |
В торговых рядах первого этажа здания размещались фирмы и мастерские: винные погреба Бахсимьянца, магазин Павловского, магазин галантерейных товаров, ювелирных изделий «Парижский Ювелир», магазин часов Марка Миесирова. |
If there were no resonators on here, we would have... (Music) So he would have a fullness of sound that those of you in the front few rows wouldn't experience, those of you in the back few rows wouldn't experience either. |
Если бы тут не было резонаторов, у нас бы получилось - он бы получал всю полноту звука, которую сидящие в первых рядах не почувствуют; сидящие на последних рядах также не почувствуют Каждый из нас, в зависимости от того, где сидит ощутит достаточно разный звук. |
A number of you sitting in the front rows Have been told that you have relatives or children who are in need of donors. |
Те из вас, что сидят в первых рядах, будут изображать детей, которые нуждаются в различных органах, или их родственников. |
You know, they'd have been more likely to be nicely in rows and all together, and less so as the years have gone on. |
Знаете, им было лучше в этих рядах и всем вместе, и всё хуже с течением времени. |
And by this weird quirk of alphabetical order of the nations, a lot of the low-lying states, like Kiribati and Nauru, they were seated at the very end of these immensely long rows. |
И, странным образом нарушив алфавитный порядок, представителей большинства островных государств, таких как Кирибати и Науру, усадили в последних рядах огромного зала. |
Distance between the rows: 1 m. Distance between plants in rows: 30 cm. Length of row: 8 m |
Расстояние между рядами: 1 м. Расстояние между растениями в рядах: 30 см. Длина ряда: 8 м; |