In early lessons, students create, edit, and print worksheets, soon learning to format rows, columns, and cells. |
На первых занятиях слушатели создают, редактируют и печатают электронные таблицы, затем они учатся форматировать строки, столбцы и ячейки. |
A nine Rounds of the Santies containing 1296 shlokas, or 11664 rows, or 186,624 mutual-managing h'Aryan runes, are form a semantic figurative compilation, which is called from ancient times the Veda (lat. |
Девять Кругов Сантий, содержащие 1296 шлок, или 11664 строки, или 186624 взаимоуправляющие х'Арийские Руны, составляют смысловой Образный сборник. |
An orthogonal matrix is a square matrix with real entries whose columns and rows are orthogonal unit vectors (i.e., orthonormal vectors). |
Ортогональная матрица - это квадратная матрица с вещественными элементами, столбцы и строки которой являются ортогональными единичными векторами (то есть ортонормальными). |
Moreover there is no simple way of deleting a chosen person from the table since you have to remember about deleting all rows related to him or her. |
Более того, не существует простого способа удалить выбранный контакт из таблицы, поскольку нужно удалить все строки, относящиеся к данному человеку. |
In its simplest form this generates a matrix with rows corresponding to subjects and columns corresponding with metabolite levels. |
В самом простом случае эти данные представляются в виде матрицы, в которой строки соответствуют образцам, а колонки - концентрациям метаболитов. |
If you have a sheet that is so large that it will be printed multiple pages, you can set up rows or columns to repeat on each printed page. |
Если лист при печати не умещается на одной странице, можно задать строки или столбцы, которые будут повторяться на каждой печатаемой странице. |
No rows will be sent to error output(s). Configure error or truncation dispositions to redirect rows to the error output(s), or delete data flow transformations or destinations that are attached to the error output(s). |
На выводы ошибок не будут отправлены строки. Настройте размещения ошибок или усечений, чтобы перенаправить строки на выводы ошибок, либо удалите преобразования или назначения потоков данных, которые присоединены к выводам ошибок. |
Format - Rows - Hide Rows |
Формат - Строки - Скрыть строки |
Includes empty columns and rows in the results table. |
Установите этот флажок, если требуется отображать пустые строки и столбцы в таблице результатов. |
If you specify a range of columns and rows, only the first column is used. |
Диапазон может состоять из одной строки или одного столбца. |
You can make a number of adjacent rows or columns the same size by selecting them then choosing Format Row Equalize Row or Format Column Equalize Column. |
Вы можете установить для нескольких расположенных рядом столбцов или строк одинаковый размер, выделив их и выбрав Формат Строка Подогнать высоту строки или Формат Столбец Подогнать ширину столбца. |
When processing the rows returned by a SQL server there was no check for overly large rows or terminating NUL characters. |
При обработке строк, возвращённых SQL-сервером, не производилась проверка на слишком большие строки или на наличие завершающих символов NUL. |
Rows sent to the error output(s) will be lost. Add new data flow transformations or destinations to receive error rows, or reconfigure the component to stop redirecting rows to the error output(s). |
Строки, отправленные на выводы ошибок, будут потеряны. Добавьте новые преобразования или назначения потока данных, чтобы получить строки ошибок, или измените конфигурацию компонента, чтобы прекратить перенаправление строк на выводы ошибок. |
Rows are matched for comparison, with blank rows added when one set has a row that the other set lacks. |
Строки соответствуют друг другу для стравнения, если в одном наборе отсутствует строка - она представляется пустой. |
If you have long rows or columns of data that extend beyond the viewable area of the spreadsheet, you can freeze them, which allows you to see the columns or rows as you scroll through the rest of the data. |
Если имеются длинные строки или столбцы данных, которые не умещаются в просматриваемой области электронной таблицы, можно закрепить некоторые из них, чтобы они всегда были видны при просмотре любой части таблицы. |
Protected cells in a protected sheet cannot be edited without unprotecting the whole sheet, and any sheet changes are disabled. For example, no one can insert rows or columns, change column width, or create embedded charts. |
Невозможно редактировать защищённые ячейки в защищённых листах без снятия защиты со всего листа, все изменения листа будут запрещены. Например, никто не сможет вставлять строки или ряды, изменять ширину рядов или создавать вложенные диаграммы. |
Let us normalize C by, first (if the more general definition is used), rearranging the rows so that all the zeros are on the diagonal, and then negating any row or column whose first entry is negative. |
Для того чтобы получить нормальный вид конференс-матрицы С, нужно: Переставить строки матрицы С так, чтобы все нули оказались на диагонали (если используется более общее определение конференс-матрицы) В тех строках, в которых первый элемент является отрицательным, сменить знак у всех элементов. |
For inclusion in rows 4, 6 and 9, section 5 of the Transportation of Dangerous Goods Act (TDGA) (1992) provides conditions under which dangerous goods may be handled, including safety requirements, documentation, containment and transport. |
Для включения в строки 4, 6 и 9: раздел 5 Закона о транспортировке опасных грузов (ЗТОГ) (1992 год) предусматривает условия, соблюдение которых обязательно для обращения с опасными грузами, включая требования безопасности, документацию, локализацию и перевозку. |
List the affected country (ies) and/or subregions/regions where the above quantified DLDD-related capacity building initiatives have been supported (add as many rows as necessary) |
Перечислите затрагиваемые страны и/или субрегионы/регионы, в которых получили поддержку определенное количество инициатив по наращиванию потенциала, связанного с решением проблем ОДЗЗ (добавлять строки по мере необходимости). |
The error output cannot receive any error rows. This occurs for several reasons: Input columns or output columns are not yet defined. The component does not support error handling. Error handling is not configured for the component. |
Выводу ошибок не удается получить строки ошибок. Возможные причины: Входные или выходные столбцы пока не заданы. Обработка ошибок не поддерживается компонентом. Не настроены параметры обработки ошибок компонентом. |
Restore the mappings of invalid column references by mapping the column references to the columns available in the specified input. You can also choose to keep or delete the invalid column references. Click the rows to which you want to apply the selected column mapping option. |
Восстанавливать сопоставление недопустимых ссылок на столбцы данных, переадресуя их на допустимые столбцы текущих входных данных. Выберите тип действия с некорректными ссылками на столбцы данных: сохранять или удалять. Выберите строки, к которым следует применить выбранный параметр привязки к столбцам. |
returns the single-column array (5, 6, 7, 8) because the reference specified contains rows 5 through 8. |
возвращает массив, состоящий из одного столбца (5, 6, 7, 8), поскольку ссылка указывает на строки с 5 по 8. |
List any DLDD-relevant 'knowledge-sharing system' at the country level you are aware of, providing an Internet link and estimated number of users per year (add as many rows as necessary) |
Укажите известные вам «системы совместного использования знаний», которые связаны с проблемами ОДЗЗ, на общегосударственном уровне, дайте интернет-ссылку и примерное число пользователей в год (при необходимости добавить строки) |
Rows processed by Fuzzy Lookup |
Строки, обработанные нечетким уточняющим запросом |
Table - Delete - Rows |
Таблица - Удалить - Строки |