Since the correlations are sorted, saying that row i {\displaystyle i} is zero implies all further correlations are also zero. |
Поскольку корреляции отсортированы, из утверждения, что строка i {\displaystyle i} нулевая, вытекает, что все дальнейшие корреляции также равны нулю. |
Page 9, column 4 (CMNI), row 6 (Applicable Law): |
Страница 12, колонка 4 (КПГВ), строка 4 (Применимые правовые нормы): |
Table 1, row No. 1, column AUXILIARIES, amend the text "Stabilized DC power supply" to read "DC voltage source". |
Таблица 1, строка 1, колонка ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, вместо "Стабилизированный источник постоянного тока" следует читать "Источник постоянного напряжения". |
Correct the misprint in the table on page 3 (row 4, column 8) by replacing 6.5 with 65; |
исправить опечатку в таблице на странице 4 (строка 4, колонка 8), заменив 6,5 на 65; |
Each row contains the serial number of the report, the report type, classification, recipients of the report, and the UTC timestamp the report was saved. |
Каждая строка содержит серийный номер отчета, тип отчета, категорию доступа, получателей отчета и универсальное время, когда отчет был сохранен. |
For example, if the counts at the top of a column are 1 1 1, and there are only five squares then that row must be: Filled, Empty, Filled, Empty, Filled. |
Например, если обвинения в верхней части колонки: 1 1 1, и Есть только пять квадратов то строка должна быть: заливка, пустые, наполненные, пустые, заполнены. |
The columns enumerate the various attributes of the entity (the employee's name, address or phone number, for example), and a row is an actual instance of the entity (a specific employee) that is represented by the relation. |
В столбцах перечислены различные атрибуты объекта (например, имя сотрудника, адрес или номер телефона), а строка является фактическим экземпляром объекта (конкретного сотрудника), который представлен отношением. |
Annex 7, Table 1, second column, last row, correct the text "All coated lamps of one type and one coating technology" to read "All coloured lamps of one coating technology". |
Приложение 7, Таблица 1, второй столбик, последняя строка, исправить текст "Все лампы с покрытием одного типа и с одной технологией нанесения покрытия" на "Все цветные лампы с одной технологией нанесения покрытия". |
Page 1, table of contents, item 10; Page 6, item 10; Page 7, table, row 2 |
Стр. 1, Содержание, пункт 10; стр. 8, пункт 10; стр. 8, таблица, вторая строка |
The row for reporting biogenic waste has been kept separate in order to allow for CO2 emissions from biogenic waste to be excluded from the total; |
Для представления данных о биогенных отходах была выделена отдельная строка, с тем чтобы выбросы СО2 из биогенных отходов можно было исключать из общего показателя; |
Page 36 - table 4 (Common indicators), row 2 (Reduction of the scale of outbreaks and incidents of water-related diseases), column 2 (Common indicators) - add the following text in italics: |
Стр. 36 - таблица 4 (общие индикаторы), строка 2 (сокращение масштабов вспышек и случаев заболеваний, связанных с водой), колонка 2 (общие индикаторы) - добавить следующий текст, выделенный наклонным шрифтом: |
Row 8 is no longer included in the count because it does not contain any values. |
Строка 8 более не учитывается, поскольку в ней отсутствуют значения. |
When a single row or column contains all matching cookies, the row is cleared from the grid. |
Когда одна строка или столбец содержит все соответствующие печенья, строка удаляется из таблицы. |
Since both the body and the empty set are incident with all other elements, the first row and column as well as the last row and column are trivial and can conveniently be omitted. |
Поскольку само тело и пустое множество инцидентны всем другим элементам, первая строка и первый столбец, а также последняя строка и последний столбец тривиальны и могут быть опущены. |
Each row of thumbnails includes a group of the similar images. |
Каждый ряд (строка) иконок включает группу похожих изображений. |
Page 164, penultimate row, last column, second line |
Страница 218, первый ряд, последняя колонка, вторая строка |
Inserts a row in an existing row is inserted where the cursor is at. |
Вставить строку в существующую матрицу. Строка вставляется в позицию курсора. |
Grid row must be set between 0 and row maximum. |
Строка Grid должна иметь значение от нуля до максимального числа строк. |
The second row of the file is the first valid data row. |
Вторая строка файла является первой строкой с данными. |
Finally each import row generated in this manner is constrained to the imported total for that row. |
И наконец, каждая строка импорта, созданная таким образом, ограничивается итоговой величиной импорта для этой строки. |
If one result set has a row that the other result set does not have, that row is highlighted in green. |
Если один результирующий набор имеет строку, которая отсутствует во втором, то эта строка подсвечивается зеленым цветом. |
Delete the selected row. If the selection extends over more than one row, all selected rows will be deleted. |
Удалить выделенную строку. Если выделено больше, чем одна строка, то все выделенные строки будут удалены. |
The last row in the sampled data is incomplete. The column or the row delimiter may be missing or the text is qualified incorrectly. |
Последняя строка в выборке данных не завершена. Отсутствует разделитель столбца или строки, либо текст имеет неправильный ограничитель. |
A break in the row or column header indicates whether the row or column is hidden. |
Разрыв в названии строки или столбца показывает, скрыт этот столбец или строка или нет. |
A lookup array can be a single row or column, or part of a single row or column. |
Это может быть одна строка или столбец, либо часть одной строки или столбца. |