State Route 99 and State Route 32 intersect in Chico. |
В Чико пересекаются шоссе штата (State Route) Nº 99 и Nº 32. |
Today it is part of the German route of industrial heritage (Route der Industriekultur). |
Она является признанным памятником немецкой промышленной истории и частью маршрута «Европейский путь индустриальной культуры» (англ. European Route of Industrial Heritage). |
As well as being a popular route for cyclists and motorcyclists, the Klausenpass also forms part of the Alpine Pass Route, a long-distance hiking trail across Switzerland. |
Излюбленный маршрут велосипедистов, байкеров и автолюбителей, перевал Клаузен также является частью пешеходного Маршрута по альпийским перевалам (англ.: Alpine Pass Route), который проходит по территории всей Швейцарии. |
The green shield is employed to mark the main route through a city's central business district, which intersects the associated Interstate highway at one (spur) or both (loop) ends of the business route. |
Зелёный щит применяется для обозначения главных маршрутов через центральный деловой район города, которые пересекают межштатное шоссе на одном конце (ответвление) или на обоих концах (кольцо) бизнес-трассы (англ. business route). |
Its western terminus is in Seattle, at State Route 519 near T-Mobile Park and CenturyLink Field, and its eastern terminus is in Boston, at Route 1A near Logan International Airport. |
Её начальная точка находится в Сиэтле, штат Вашингтон, на Четвёртой авеню, рядом со стадионами Safeco Field и CenturyLink Field, а конечная - в Бостоне, штат Массачусетс, на Route 1A, недалеко от Logan International Airport. |
Exterior identification included a 'Street Cruiser' badge with Solar Yellow accents on the liftgate and 'Route 66' badges on the front doors. |
Внешняя особенность авто также включала эмблему 'Street Cruiser' ярко-жёлтого цвета на двери багажника, а также эмблему 'Route 66' на передних дверях. |
The series was published by Dark Horse Comics beginning in 2001, with delays between the first six and the final two issues caused by Whedon's TV commitments, during which Moline illustrated Route 666 for CrossGen Comics. |
Издательство Dark Horse Comics начало выпускать серию в 2001 году, с перерывом между 6 и двумя последними выпусками в связи с тем, что Молин был занят работой над хоррор-комиксом Route 666 для издательства CrossGen Comics. |
The proposed Interstate 73 would generally parallel Route 220 between Roanoke and Greensboro and would likely be a concurrency with I-581 through the city. |
Предлагаемая автомагистраль Interstate 73 будет в общем параллельна U.S. Route 220 на участке между Роаноком и Гринсборо и будет параллельна Interstate 581 в черте города. |
The band were announced as a headlining act for the 2008 Splendour in the Grass Festival in Byron Bay, Australia, Latitude Festival 2008, and the 2008 La Route du Rock Festival in St Malo, France. |
Группа была анонсирована хедлайнером фестиваля Splendour in the Grass 2008 в австралийском городе Байрон-Бей, фестиваля Latitude 2008 и, наконец, La Route du Rock фестиваля во французском Сен-Мало. |
Dome 2016 Teeter-Totter 2016 Waiting 2016 Pilots 2015 Vesper 2015 Route Two 2016 Homeland, 8:002017 Water Day 2017 Book cover KoHцeпT k MyлbTфилbMy «Ky! |
Dome 2016 Teeter-Totter 2016 Waiting 2016 Pilots 2015 Vesper 2015 Route Two 2016 Homeland, 8:002017 Water Day 2017 Обложка 1 тома братьев Стругацких Концепт к Мультфильму «Ку! |
The major bridge across the river (still one lane) is on Hawaii Route 560, which is listed on the National Register of Historic Places listings in Hawaii. |
Главный мост через реку (по прежнему имеющий однополосное движение) находится на трассе «Hawaii Route 560», и включён в «Национальный реестр исторических мест США». |