Английский - русский
Перевод слова Rope
Вариант перевода Веревку

Примеры в контексте "Rope - Веревку"

Примеры: Rope - Веревку
We make a rope, out of clothes. Сделаем веревку из одежды.
Can you send that rope down? Сможешь сбросить веревку вниз?
Take the rope and tie it off. Возьми веревку и привяжи.
Give me some rope, time in a tree give me the hope to run out of steam somebody said we could be here we could be roped up, tied up, dead in a year Дай мне веревку, дай залезть на дерево, дай мне надежду, что я выдохнусь, кто-то сказал, что мы можем быть тут, нас могут вздернуть, повязать, умертвить через год.
Give him enough rope. Да, дайте ему веревку подлиннее.
Grab my rope, Captain! Хватайтесь за веревку, капитан!
Wish we had rope. Хотел бы я сейчас веревку.
The boy has managed to keep hold of the rope! Парень сумел удержаться за веревку!
Woods, give us the rope. Вудс, брось веревку.
I'll knot the rope myself. Я сама завяжу веревку.
Get a rope and go hang him. Хватай веревку и вешай его.
I'm throwing you a rope. Я бросаю Вам веревку.
Get a rope or something! Дай мне какую-нибудь веревку!
Can you throw me a rope? Можешь бросить мне веревку.
Please, take the rope off. Пожалуйста, сними веревку.
Why did you cut the rope? Почему вы перерезать веревку?
Why did she cut the rope? Почему она перерезать веревку?
No, I took the rope off. Нет, я снял веревку.
Oldroyd, throw him a rope! Олдройд, брось ему веревку!
Dad! Let go of the rope! Пап, отпусти веревку!
Dad! Don't let go of the rope! Пап, не отпускай веревку!
Fashioned a rope from her bedsheets. Сделала веревку из простыней.
Maya, take the rope. Мая, хватай веревку.
Somebody get me a rope. Скорее, кто-нибудь, дайте мне веревку!
Somebody get me a rope! Веревку! Кто-нибудь, дайте мне веревку!