Английский - русский
Перевод слова Rope
Вариант перевода Веревку

Примеры в контексте "Rope - Веревку"

Примеры: Rope - Веревку
I got silk rope, blindfolds, corndogs. Купила шелковую веревку, повязки на глаза, корн-доги.
Then, we attach this larger rope to the steel walk cable. Потом эту толстую веревку мы привязываем к стальному канату.
Okay, first I pass the heavy rope, then the walk cable. Сначала я передам толстую веревку, потом канат.
Toss down the rope, and we'll forget about this. Протяни веревку, и мы обо всем забудем.
He tied the rope higher than it had to be. Он привязал веревку выше, чем должно было быть.
And once I have it, I will throw you down a rope. И когда я его получу, я брошу тебе веревку.
You get some trouble, rope, and you're all finished. Получишь немного червей, веревку, и тебе конец.
Get us some rope in case she can't. Достань веревку на случай если не получится.
Get that rope ready to hoist me up. Хорошо, готовь веревку, поднимешь меня.
For stars, nuclear fusion provides the rope, in the form of pressure. Для звезд ядерный синтез обеспечивает "веревку" в виде давления.
The star begins to fall in on itself, like a climber too tired to hold on to his rope. Звезда начинает сдаваться, как скалолаз, уставший держать веревку.
He told their daughter to give him a rope to tie up the author, stating that she was crazy. Он велел их дочери принести ему веревку, чтобы связать автора, заявляя, что она сумасшедшая.
Let's tie a rope to that hook and slide down. Можно привязать веревку к этому крюку и слезть по ней.
I'll toss a rope between the walls and monkey climb across. Я протянул веревку между двумя стенами и как обезьяна проползу по ней.
Get me some rope to tie him up with. Дай веревку, чтобы связать его.
I carried on lowering him, until I reached the knot, then shook the rope. Я продолжал спускать его до узла, затем закрепил веревку.
My signal to him, to take the weight off the rope. Это означало, что ему надо разгрузить веревку.
Tell me you brought a rope. Скажи, что ты захватила веревку.
I like to give people all the rope they need. Я люблю давать людям веревку, когда она нужна.
The last day, I chewed on that rope for hours. В последний день я часами жевала веревку.
Take the rope and position it behind your head. Возьми веревку и заведи ее за голову.
We make new rope from the wreckage. Мы сделаем новую веревку из обрывков.
It means they didn't cut the rope when I climaxed. Значит они не перерезали веревку, когда я задыхался.
Some sort of a non-profit organization that recycles shoes into rope or rope into shoes or some such thing or... Какая-то некоммерческая организация, которая перерабатывает обувь в веревку или наоборот или занимается чем то подобным или...
And if I couldn't get my weight off the rope, he couldn't disconnect the rope, to get on the other side. И если я не смогу разгрузить веревку, он не сможет отцепить веревку, чтобы пропустить узел.