Английский - русский
Перевод слова Rope

Перевод rope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Веревку (примеров 322)
CECE: Here, you guys, grab hold of the rope. Вот, ребята, хватайтесь за веревку.
For stars, nuclear fusion provides the rope, in the form of pressure. Для звезд ядерный синтез обеспечивает "веревку" в виде давления.
If you do not untie that rope for the next three days, then I'll cancel the order forbidding you entry to the workshop. Если не снимете веревку на протяжении этих трех дней, я сниму ваш запрет входить в пекарню.
Because he let go of the rope. Потому что ты отпустил веревку
Get the rope, Sam! Отвязывай веревку, Сэм!
Больше примеров...
Веревки (примеров 178)
I hope you brought enough rope, Sam. Надеюсь ты взял достаточно веревки, Сэм.
Unless she end up at the end of a rope. Если только она не окажется на конце веревки.
I haven't got a rope. У меня нет веревки.
This is some quality rope! Это некоторые качества веревки!
You know that if the weight's off, Ray, the length of the rope is off even an inch, it makes the difference between strangling to death slowly and snapping your neck quick. Знаешь, если неправильно рассчитать вес, или длину веревки, тоумирать ты будешь медленно от удушья, а не за раз-два.
Больше примеров...
Верёвка (примеров 88)
Guess they run out of hanging rope in Oklahoma. Видимо, в Оклахоме закончилась верёвка для висельников.
On some level, he may have known that the rope was too long to keep him submerged. Возможно, он где-то догадывался, что верёвка слишком длинная и что так он не утонет.
Broken crates rope... champagne. Сломанные ящики, верёвка, шампанское...
Alfred Hitchcock's masterpiece Rope. Шедевр Альфреда Хичкока. "Верёвка".
The diver here has a rope toy, and I'm on the keyboard on the left, and I've just played the rope key, and that's the request for the toy from the human. У ныряльщика есть верёвка; я с клавиатурой на экране слева нажимаю на кнопку с изображением верёвки, значит, от нас поступил запрос на эту игрушку.
Больше примеров...
Канат (примеров 97)
I grabbed the rope as I left the cabin. Я схватилась за канат, когда выходила из рубки.
But there was just a thin rope to separate coloreds from whites. Но там был только тонкий канат, разделяющий белых от цветных.
But if you want to find the rope, there's only one line for you to follow. Но если вы хотите найти канат, вы должны идти по одному-единственному следу.
Now we lost our rope! Теперь мы потеряли наш канат!
Mine survivors are trained and currently producing banana rope in a manufacturing cooperative, established as a public-private partnership between the Kasese Landmine Survivor Group and a high-end manufacturer. Лица, пострадавшие от мин, проходят подготовку и в настоящее время уже производят канат из бананового волокна в рамках производственного кооператива, учрежденного на основе партнерства между государственным и частным секторами группой лиц, пострадавших от наземных мин в Касесе, и одним крупным промышленником.
Больше примеров...
Веревкой (примеров 91)
The body was found wrapped in tarp and tied with rope. Тело было найдено завернутым в брезент и связанным веревкой.
Where did you learn to use a rope like that? Где ты научился так обращаться с веревкой?
Would you ever use silk cord or rope? Для связывания вы когда-нибудь пользовались шелковым шнуром или веревкой?
The only place remote enough for a wild boy with a rope to run around all day and not meet another living soul. Лишь там мальчик с веревкой мог бы весь день играть и не встретить ни единой живой души.
As his physical powers failed, Cary had to have a pen tied to his hand and his arm supported by a rope to write. Поскольку его мышцы ослабевали, чтобы продолжать писать, Кэри должен был привязывать перо к руке, а его рука поддерживалась веревкой.
Больше примеров...
Веревке (примеров 70)
He's walking, sliding on a tight rope. Идущий по натянутой веревке и поддерживающий баланс.
If we lower a rope down, we can get into a tunnel that leads directly out. Если мы спустимся по веревке, то попадем прямо в тоннель, ведущий из замка.
Rodney, Rodney, up the rope. Родни, Родни, по веревке.
What will they say when their sons are hanging from the end of a rope? Что они скажут, когда их сыны будут висеть на веревке?
Nobody misses when I'm at the end of the rope! Но когда Я болтаюсь на веревке, никто не промахивается!
Больше примеров...
Трос (примеров 55)
A bungee rope, a mask, Derren Brown. Эластичный трос, маска, Деррен Браун.
There's this last rope I have left, and this is it. Для меня здесь остался последний трос.
Rope's caught on something. Трос за что-то зацепился.
Each anchoring chain or rope shall be of steel and shall be capable of withstanding a tractive load of at least 10 tons. Каждая крепежная цепь или крепежный трос должны быть стальными и способными выдерживать растяжение не менее 10 тонн.
"Each type of rope shall be in one piece and shall have a hard metal end-piece at each end." "Каждый трос или веревка должны состоять из одного куска и иметь металлические наконечники на обоих концах".
Больше примеров...
Скакалка (примеров 10)
Next day, it's the jump rope. На следующий день скакалка.
Do you like this rope? Тебе нравится эта скакалка?
HERE WE GO, JUMPING ROPE. Вот так. Скакалка.
You like the new rope I gave you? Тебе нравится эта скакалка?
Your a rope short. У твоего папы короткая скакалка.
Больше примеров...
Петля (примеров 6)
Could be nothing, or it could be a rope tightening round our necks. Может быть и ничего, а может петля затягивается на наших шеях.
Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку.
Dawn, the gallows the rope, the noose. Рассвет, виселица, веревка, петля.
The wolf struggles to get free, but Peter ties the rope to the tree and the noose only gets tighter. Волк пытается освободиться, но Петя привязывает другой конец верёвки к дереву, и петля затягивается на хвосте Волка ещё туже.
There is the rope and the yardarm for false witness, in peace as in war. И в мирное время и во время войны за клевету полагается петля на реи.
Больше примеров...
Веревок (примеров 15)
There's as many different types of rope as there are material. Различных типов веревок так же много, как и различных материалов.
We got tons of rope. У нас есть много веревок!
We don't have enough rope. У нас мало веревок.
In the 1860s, the Davenport Brothers, who were skilled at releasing themselves from rope ties, used the art to convey the impression they were restrained while they created spirit phenomena. В 1860-х годах, братья Давенпорт давали представления по освобождению себя от веревок и узлов, используя искусство для создания впечатления влияния спиритуализма.
Some hand cream will make them rope burns feel better. Немного крема для рук - и их мозоли от веревок уже не будут так болеть.
Больше примеров...
Веревками (примеров 11)
Five of the bodies had their hands tied with rope. Руки пяти покойников были связаны веревками.
You think it's just a bunch of drunk English guys with planks and rope? Ты думаешь что это просто кучка пьяных английских парней с досками и веревками?
From the Men with Sticks and Rope. От людей с палками и веревками.
They're men with itchy fingers and a coil of rope, looking for somebody to hang. Это - люди, жаждущие убивать, с веревками в седельных сумках, разыскивающие кого-то, чтобы повесить.
They're bound to a urinal with rope. Они привязаны веревками к писсуару.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 7)
An hour ago, I accused Gus of trying to rope me into a pyramid scheme. Час назад я обвинял Гаса в попытке втянуть меня в финансовую пирамиду.
She tried to rope us into going to her acting class to see a play. Она попыталась втянуть нас на свои актёрские курсы, посмотреть пьесу.
We hear you're trying to rope my client back into this. Мы слышали, вы снова пытаетесь втянуть моего клиента в это дело.
He tried to rope me in... Он пытался втянуть меня в дело...
Trying to rope me into speaking at the next meeting. Попытаетесь втянуть меня в разговор при следующей встрече.
Больше примеров...
Веревочные (примеров 5)
It is a Solomon bar rope cuff. Это веревочные "Соломоновы наручники".
I've worn rope shoes for 10 years. Я износил веревочные туфли за 10 лет.
This reminds me of that rope swing we used to have at home. Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома.
Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна.
Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год).
Больше примеров...
Веревочку (примеров 2)
You think I got a little rope? Думаешь, я принес веревочку?
And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч.
Больше примеров...
Rope (примеров 12)
This makes the gap buffer a simpler alternative to the rope for use in text editors such as Emacs. Это делает буферное окно более простой альтернативой Rope (англ.) для использования в текстовых редакторах таких как Emacs.
Fall factor Ulrich Leuthäusser (2011): "Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag" (PDF). Страховка (в альпинизме) Страховка в скалолазании Альпинистская верёвка Leuthäusser, Ulrich (2011):Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag (неопр.).
ZeptoLab has also announced licensing and merchandising partnerships for Cut the Rope and its popular character, Om Nom. ZeptoLab также анонсировала о лицензировании и коммерческом выпуске Cut the Rope и её популярного героя - Ам Няма...
It was also added to the setlist at its DVD release, The Velvet Rope Tour - Live in Concert in 1999. Номер также представлен на DVD-релизе с записью тура The Velvet Rope Tour - Live in Concert 1999 года.
Before the 24th, the track list of the album was leaked, although the websites that leaked it replaced "Tag, You're It" with "Jump Rope" and "Play Date" with "Half Hearted". До релиза был слит трек-лист альбома, хотя веб-сайты, которые их слили, заменили «Tag, You It» на Jump Rope, а «Play Date» на Half Hearted.
Больше примеров...