Английский - русский
Перевод слова Rope

Перевод rope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Веревку (примеров 322)
He told their daughter to give him a rope to tie up the author, stating that she was crazy. Он велел их дочери принести ему веревку, чтобы связать автора, заявляя, что она сумасшедшая.
Can we throw you a rope, Captain? Мы докинем до вас веревку, капитан?
You managed to put a kink in my rope, partner. Приятель, ты только что срезал веревку, на которой все держалось.
The rope, good girl. Брось веревку, хорошая девочка.
Help me find some rope. Помоги найти какую-нибудь веревку.
Больше примеров...
Веревки (примеров 178)
Just rope burns on your neck. Только ожоги от веревки на твоей шее.
It was the rope on the swings you know me. Это от веревки на качелях.
I'll race you to the rope. Кто быстрее до веревки?
Apply the brush in strokes to paint the bedouin, his stick and the lower part of the rope. Небольшими мазками постепенно закрасим бедуина, его посох и нижнюю часть веревки.
Apply the brush to replace the head, shoulders and the rope with the cloned texture. "Замажем" за несколько мазков голову и плечи погонщика, а также часть веревки.
Больше примеров...
Верёвка (примеров 88)
This rope here is brand-new too. И верёвка здесь совсем недавно.
And this rope he used? А верёвка, которую он использовал?
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. Потом я протягиваю эту верёвку между деревьями, снова, и снова, и снова, пока верёвка не кончается.
Rope, gloves, glue. Верёвка, перчатки, клей.
When referring to how Her Story challenges typical game conventions, Barlow compares it to the Dogme 95 filmmaking movement, and Alfred Hitchcock's 1948 film Rope. Ссылаясь на то, что Нёг Story бросает вызов типичным игровым концепциям, Барлоу сравнивал его игру с кинематографическим движением «Догма 95» и фильмом британского кинорежиссёра Альфреда Хичкока Верёвка.
Больше примеров...
Канат (примеров 97)
Rigging rope from the Mary Celeste. Это канат с бригантины "Мария Селеста".
And she's going for the rope! Она касается за канат.
Will the rope last? А канат не оборвется?
We'll wrap a rope around that tree. Привяжем канат к тому дереву.
Hold on to the rope. Нет! - Держите канат.
Больше примеров...
Веревкой (примеров 91)
What was the Indian rope trick? Что за индийский трюк с веревкой?
Would you ever use silk cord or rope? Для связывания вы когда-нибудь пользовались шелковым шнуром или веревкой?
White with the rope in the conservatory, Уайт - веревкой, в оранжерее,
He ties it up with a rope and makes his escape! Обвязывает его веревкой... И убегает!
You want some help with the rope? Нужна помощь с веревкой?
Больше примеров...
Веревке (примеров 70)
There's nothing I'd like more, then to see that Mexican dance the bolero with the end of the rope. Больше всего в жизни, хочу посмотреть как это мексиканец танцует болеро на веревке.
The harpoon was attached to a rope that would not only keep in touch with the whale, but also about where and when it would resurface before being harpooned again! Гарпун был прикреплен к веревке, которая не только поддерживать связь с китом, а также о том, где и когда она будет всплывать на поверхность до того гарпуном снова!
You could have lowered yourself on a rope - or climbed down the drain pipe. Может, вы спустились по веревке или водосточной трубе
Like you on a rope! Как будто вас тащат на веревке за лошадью.
He rushes to the rope which hangs from the point of the shell and letting himself slide down the rope he gives it an impetus which causes the shell to fall off the edge of the moon. Он спускается по веревке, привязанной к носу корабля, и, соскальзывая по ней, он дает толчок, достаточный для того, чтобы корабль упал с края Луны.
Больше примеров...
Трос (примеров 55)
I'm tying a tow rope. Я пытаюсь привязать трос.
Clarke, you secure the rope. Кларк, закрепи трос.
Do you have, any rope? Or... У вас есть трос?
A rope (4) connecting all the pulleys is used for transmitting a tension load. Для передачи тягового усилия применяется трос (4), связывающий все блоки.
Unfortunately, the rope was torn off and the body sank into the sea, but the experimental data were found to match well the estimation. К сожалению, трос оборвался и аппарат упал в море, однако полученные с его помощью данные подтвердили предположения ученых.
Больше примеров...
Скакалка (примеров 10)
And this is a kite, not Chinese jump rope. Это же воздушный змей, а не китайская скакалка.
Expander for you, skipping rope for you. Экспандер для тебя, скакалка для тебя.
Do you like that rope I gave you? Тебе нравится эта скакалка?
Next day, it's the jump rope. На следующий день скакалка.
Do you like this rope? Тебе нравится эта скакалка?
Больше примеров...
Петля (примеров 6)
Could be nothing, or it could be a rope tightening round our necks. Может быть и ничего, а может петля затягивается на наших шеях.
Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку.
Well, for your sake, I hope you're right... because it's either ransom or the rope. Ну, надеюсь, Вы правы... потому что, либо выкуп, либо петля.
Dawn, the gallows the rope, the noose. Рассвет, виселица, веревка, петля.
There is the rope and the yardarm for false witness, in peace as in war. И в мирное время и во время войны за клевету полагается петля на реи.
Больше примеров...
Веревок (примеров 15)
Why do you have so much access to rope? Почему тогда у тебя с собой столько веревок?
One of those rope slides. Одна из этих веревок скользит.
Because we need more rope. Потому что нам нужно больше веревок.
Give me some more rope. Принеси мне еще веревок.
The major gives the rope a fix. У майора веревок не счесть.
Больше примеров...
Веревками (примеров 11)
You think it's just a bunch of drunk English guys with planks and rope? Ты думаешь что это просто кучка пьяных английских парней с досками и веревками?
From the Men with Sticks and Rope. От людей с палками и веревками.
I wanted a rope fistfight! Я хотел, чтобы бой был с веревками.
They're men with itchy fingers and a coil of rope, looking for somebody to hang. Это - люди, жаждущие убивать, с веревками в седельных сумках, разыскивающие кого-то, чтобы повесить.
Sticks and Rope, McNair. Палками и веревками, Макнейр.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 7)
An hour ago, I accused Gus of trying to rope me into a pyramid scheme. Час назад я обвинял Гаса в попытке втянуть меня в финансовую пирамиду.
She tried to rope us into going to her acting class to see a play. Она попыталась втянуть нас на свои актёрские курсы, посмотреть пьесу.
Trying to rope me into speaking at the next meeting. Попытаетесь втянуть меня в разговор при следующей встрече.
You thought it'd be a good idea to rope me into your imaginary family feud? Ты думаешь, хорошая идея втянуть меня в твою воображаемую семейную вражду?
So, wait a second, you pretended to have interest in the beach bistro so you could rope me into this? Стой, секундочку, то есть ты сделал вид, что заинтересован моим кафе, для того, чтобы втянуть меня в это?
Больше примеров...
Веревочные (примеров 5)
It is a Solomon bar rope cuff. Это веревочные "Соломоновы наручники".
I've worn rope shoes for 10 years. Я износил веревочные туфли за 10 лет.
This reminds me of that rope swing we used to have at home. Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома.
Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна.
Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год).
Больше примеров...
Веревочку (примеров 2)
You think I got a little rope? Думаешь, я принес веревочку?
And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч.
Больше примеров...
Rope (примеров 12)
Janet's Rhythm Nation 1814 and The Velvet Rope albums are included in Rolling Stone's "500 Greatest Albums of All Time" list. Альбомы Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 и The Velvet Rope включены в список "500 величайших альбомов всех времён по версии журнала Rolling Stone".
They released a new album titled My Father Will Guide Me Up a Rope to the Sky. 23 сентября вышел новый альбом My Father Will Guide Me Up a Rope to the Sky.
ZeptoLab has also announced licensing and merchandising partnerships for Cut the Rope and its popular character, Om Nom. ZeptoLab также анонсировала о лицензировании и коммерческом выпуске Cut the Rope и её популярного героя - Ам Няма...
The tour's HBO special, The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden, garnered more than fifteen million viewers. Специальную телеверсию концерта, показанную телеканалом НВО 11 октября 1998 году, The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden, посмотрело более 15 миллионов телезрителей.
Larry Flick of Billboard called Janet Jackson's The Velvet Rope "he best American album of the year and the most empowering of her last five." Ларри Флик из Billboard назвал The Velvet Rope «лучшим американским альбомом года и самым её сильным за последние пять лет».
Больше примеров...