| Well then throw down the rope or go to Hell! | Так бросай веревку или ступай к черту! |
| Bringing in Swagger may have bought you some rope, just make sure you don't hang yourself with it. | Принося Суэггер веревку, просто убедись что не повесила себя с ней. |
| You guys messing with the rope? | Народ, вы там трогаете веревку? |
| I will pay you 10 million space dollars for a [bleep] rope! | Плачу 10 миллионов космических долларов за ёбаную веревку! |
| We need to find something to restrain you, like a rope or chains or something. | Мы должны найти, чем тебя связать, например, веревку или цепи. |
| He gave me a rope, said I could end the game when I got tired of it. | Он дал мне веревку, сказал, что смогу прекратить игру, когда мне надоест. |
| If you're in such a hurry... you could lower a rope or a tree branch... or find something useful to do. | Если вы так торопитесь, то могли бы кинуть веревку или опустить ветку дерева, или найти себе какое-нибудь полезное занятие. |
| Let us begin our work today with the mime's most heartbreaking expression of his accursed, silent ennui: the pulling of the invisible rope attached to something heavy. | Давайте сегодня начнем с пантомимы самого душераздирающего выражения печальной, молчаливой апатии - потянем за невидимую веревку, которая привязана к чему-то тяжелому. |
| When the time comes, I'll let you pull the rope, okay? | Когда придет время, я дам вам тянуть веревку, ладно? |
| What - If you won't help, I'll cut the rope and die. | Если вы не поможете, я перережу веревку и разобъюсь! |
| I got my gun and some rope, and I went over to their house. | Я взял пистолет и веревку... и пошел в их дом. |
| Pay the rope out as I move in, will you? | Доставайте веревку, пока я буду лезть. |
| When Chris and Billy run, Chris releases the rope, causing the bucket to fall on Tommy's head, knocking him out. | Когда Крис и Билли бегут, Крис отпускает веревку, ведро падает на голову Томми, убивая его. |
| Hadley, get that rope up here! | Хедли, дай мне вторую веревку! |
| When the Rincorsa finally enters the space between the ropes the starter (Mossiere) activates a mechanism that instantly drops the canapo (the front rope). | Когда, наконец, он войдет в пространство между натянутыми канатами, ответственное за старт лицо (Mossiere) активирует механизм, который мгновенно опускает переднюю веревку (canapo). |
| Returning home he takes the rope from the child's cot and hiding from his wife goes up to the attic and hangs himself. | Вернувшись домой, он берёт веревку от детской люльки, прячась от жены, поднимается на чердак и вешается. |
| Cash purchase, cord rope, tape, flashlight, and several magnets, | За наличку, веревку, рулетку, фонарик, и пару магнитов. |
| Then finally he's had enough, he gets a rope and hangs him in a storage space in the basement of the building. | А когда ему, в конце концов, это надоело, он взял веревку и повесил мальчика в подвале дома. |
| Who's strong enough to stay up here and hold the rope? | У кого хватит силы стоять здесь и держать веревку? |
| He said, "Pull the rope to steer it." | "Тяни веревку и разверни ее". |
| You take the rope put it in the carabiner. | Пропускаешь веревку через карабин. Ясно? |
| Finally they put a rope around his neck... indications here and here, and hoisted him up to the ceiling with the pulley. | В конце концов они надели ему веревку на шею, свидетельства здесь и здесь, и подвесили его под потолок на шкиве. |
| I would stand on my left leg, my good leg, so that I could get the weight off the rope. | Я приподнимусь на моей оставшейся ноге, здоровой, чтобы разгрузить веревку. |
| Well, he could have climbed up over here, stood on top, swung the rope over the beam. | Так, он мог залезть тут, встать наверху, завязать веревку на балке. |
| Cash purchase, cord rope, tape, flashlight, and several magnets, neo base magnets. | Купила за наличные веревку, изоленту, фонарик, и несколько магнитов, неодимовых магнитов. |