| Root, got eyes on the third guy? | Рут, третьего видишь? |
| Root, put your gun down. | Рут, опустите пистолет. |
| There is no minimum level of work guaranteed for Brown and Root in the contract; all work performed by Brown and Root for UNOSOM is on an "as required" basis. | Какого-либо минимального объема работ, гарантированного для "Браун энд рут" в контракте, не существует; вся работа, выполняемая "Браун энд рут" для ЮНОСОМ, является работой, выполняемой "по требованию". |
| Cutter was always surprised how fast Root turned bad. | Каттер все удивлялся, как это Рут пал так быстро |
| Can't you get Root on this? | Может, обратиться за помощью к Рут? |
| That's what Root would have wanted. | Этого бы хотела Рут. |
| does Root go up through there? | то Рут поднимается оттуда? |
| Fusco, Finch, maybe Root. | Может быть, Рут. |
| Looks like you found Root's car. | Похоже ты нашел машину Рут. |
| Skip the verbal foreplay, Root. | Пропусти прелюдии, Рут. |
| Skip the verbal foreplay, Root. | Пропускай прелюдии, Рут. |
| So Root wants access to this machine. | Значит Рут хочет доступ к машине |
| So that's where Root's headed. | И значит вот куда направилась Рут |
| Root might not, though. | Рут может не понять. |
| You okay, Root? | Ты в норме, Рут? |
| Root, are you there? | Рут, это ты? |
| Any word from Root? | Есть новости от Рут? |
| You can call me Root. | Можете звать меня Рут. |
| Root, are you okay? | Рут, ты в порядке? |
| Root's more subtle than that. | Рут более изящна чем это. |
| It has to be Root. | Это должна быть Рут. |
| You can call me Root. | Можешь звать меня Рут. |
| It's how Root works. | Именно так работает Рут. |
| Any word from Root? | Что слышно от Рут? |
| Root, are you there? | Рут, ты слышишь меня? |