Примеры в контексте "Roof - Дом"

Примеры: Roof - Дом
But... you know, when we see a-a-a box with a roof on it - well, everyone knows that means "Home," right? Но... знаешь, когда мы видим коробку с крышей наверху, ну, все знают, что это означает "дом", так?
It's not my house anymore, which means it's not my roof, which means it's not my leak. Это больше не мой дом, значит и крыша тоже не моя, значит и утечка не моя.
It never occurred to them that, sure, Maybe they never really had a roof and four walls, But they were never, in fact, homeless. Они никогда и не думали о том, что, хоть, у них и не было четырех стен и крыши над головой, но дом всегда был с ними.
J.J. you go out on the porch roof, and watch the front of the Chambers house. Джей Джей, ты заберешься на крышу веранды и будешь следить за главным входом в дом Чемберса
THERE WAS THE STREET, AND THERE WAS THIS ONE HOUSE WITH A BIG HOLE IN IT'S ROOF AND I SAID Наконец, я увидел Лос-Анджелес, улицу, дом с дырой на крыше и подумал:
The building with the caved-in roof! Дом с провалившейся крышей!
A sausage log cabin with a waffle roof. Сосисочный дом с крышей из вафель.
The convent consists of several other buildings: A two-storeyed wooden house with a wooden roof. В монастыре находились ещё несколько строений: деревянный двухэтажный дом с деревянной крышей для проживания сестёр.
After landing his sleigh on the roof, the saint enters the house through the chimney, carrying a sack of toys with him. Остановив сани на крыше дома, Санта-Клаус проникает в дом через дымоход с мешком игрушек.
Every time it rains, I'm telling you, this place turns into Noah's ark. Mom, I'll fix the roof. Говорю тебе, каждый раз как идет дождь, дом превращается в ноев ковчег.
He goes in the back of Number 5, that's the empty one... and then across the roof. Он входит в дом номер пять - он пустует- и забирается на крышу.
Louis's earliest home had an earthen floor, a leaky thatched roof, rodents and insects, and no heating system except for charcoal braziers. Первым домом для Луиса стал дом с земляным полом, соломенной крышей, полный грызунов и насекомых, не отапливаемый ничем, кроме жаровни с углями.
Many early structures were spared: the Maison du Sel (1448), under its Alsatian pitched roof was the first hospital of the town. Многие более ранние строения были также восстановлены, например, Солехранилище или Соляной дом (1448) - под его крышей расположилась первая в городе больница, а в дальнейшем он использовался как склад для соли.
It still didn't seem like it made up for burning an RV, but at least fixing his roof and getting him a jug were better than doing nothing. Не то чтобы я уже расквитался за сгоревший дом, но починить крышу и раздобыть джаг - это лучше, чем ничего.
One of the bombs hit the house of G.G. Pustovoytov which destroyed the roof of the building and the rotunda. В дом Г. Г. Пустовойтова попала одна из бомб, разрушившая крышу здания и ротонду.
The typical new residential building was four to five stories high, with an attic roof sloping forty-five degrees, broken by five to seven windows. Типичный новый жилой дом был от четырёх до пяти этажей, с мансардой, крыша покатая на сорок пять градусов.
Farquhar also built a temporary home with an attap roof and kajang walls on the current Singapore Cricket Club site, on the edge which came to be known as Raffles Plain. Фаркухар также построил временный дом с ниповой крышей на месте современного Сингапурского крикетного клуба, на краю местности нынешнего Паданга, в то время известного как Равнина Раффлза.
For example, the walls are painted with lead paint, the roof leaks, and in "All's Fair in Oven War", the kitchen is so badly damaged that it needs to be rebuilt. Сам дом часто показывают полуразвалившимся, крыша протекает, а в «All's Fair in Oven War» кухня была настолько повреждена, что её пришлось перестраивать.
If one views the NPT as a house, a cut-off treaty is bound to strengthen its foundations and the CTBT serves as its roof. Если рассматривать ДНЯО как дом, то договор о запрещении производства расщепляющегося материала должен укрепить его фундамент, а ДВЗЯИ призван служить его крышей.
HOME VILLA PROPERTY Wine cellar stone 400m2 on 2 levels with 500m2 plot situated in Montbrun des Corbieres, pleasant little village 5km from Lezignan Corbieres, perfect condition, roof redone, oak beams, huge opportunity, loft etc. Дом вилла собственности Винный погреб каменный 400м2 на 2 уровнях с 500м2 участком расположен в монтбрун des corbieres, в 5 км от деревни ЛЕЗИНЬЯН-КОРБЬЕР, отличное состояние, крыша отремонтирована, дуб, огромные возможности, лофт т.д.
They had descended only a few steps, however, when the soldiers apparently detected some movement in the house, started shouting, pulled Majdi Abd Rabbo back and rushed back into his house over the roof. Они сделали лишь несколько шагов вниз, когда им показалось, что в доме что-то движется; они начали кричать, оттащили Маджди Абд Раббо назад и быстро вернулись в его дом через крышу.
I mean, we need a new roof, but we can't pay for a new roof and still make our mortgage. Ну нам нужна новая крыша, Но мы не можем оплатить новую крышу и заплатить залог за дом.
I can build a house from scratch, roof to foundation. Я могу построить дом с нуля.
Sometimes it is possible for her to return to the natal home and live under the roof of her father or brother. Иногда она может вернуться в родной дом и жить у своего отца или брата.
Mr. Hawwashin stated that after his house had been completely destroyed, he had been left without resources, not knowing how he and his family would have a roof over their heads and be able to meet their needs. Г-н Хавашин заявил, что после того, как его дом был полностью разрушен, он оказался без средств, не зная, как он и его семья будут жить и обеспечивать свое существование.