Английский - русский
Перевод слова Rome
Вариант перевода Римская

Примеры в контексте "Rome - Римская"

Примеры: Rome - Римская
In that connection, it was stated that the Rome Convention might not constitute an appropriate model for drafting such a provision since the scope of the Rome Convention was limited to the contractual sphere. В этой связи было указано, что Римская конвенция, возможно, не является подходящей моделью для составления проекта такого положения, поскольку сфера действия Римской конвенции ограничивается сферой договорных отношений.
Article 21 of the Rome Convention would not provide an answer to the question of which text would prevail, since it provides that the Rome Convention "shall not prejudice the application of international conventions". Статья 21 Римской конвенции не будет давать ответа на вопрос о том, какой текст должен иметь преимущественную силу, поскольку в ней предусматривается, что Римская конвенция "не наносит ущерба применению международных конвенций".
An important development with regard to harmonizing bilateral and multilateral initiatives was the Rome Declaration on Harmonization, adopted at a meeting of major multilateral and bilateral institutions held in Rome in February 2003. Важным событием в отношении согласования двусторонних и многосторонних инициатив была Римская декларация по вопросам согласования, принятая на совещании крупных многосторонних и двусторонних учреждений, проведенном в Риме в феврале 2003 года.
Rome Declaration on the Implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries, adopted by the FAO Ministerial Meeting on Fisheries. Rome, 10 and 11 March 1999 Римская декларация об осуществлении Кодекса ведения ответственного рыболовства, принятая на Совещании министров ФАО по рыболовству, Рим, 10 - 11 марта 1999 года
Compared to Rome, it was actually an advanced society and, in some ways, even more advanced than Rome. Вместо того, чтобы оказаться примитивными в сравнении с Римом, кельты предстают обладателями развитой культуры, которая в некоторых аспектах была даже более продвинутой, нежели римская.
It will be financed by the Netherlands Government in accordance with The Hague bidbook, on which the Rome Conference based its decision on the ICC headquarters. Оно будет финансироваться правительством Нидерландов в соответствии с существующими в Гааге расценками, из которых исходила Римская конференция при принятии решения относительно штаб-квартиры Международного уголовного суда.
In the First Illyrian War, which lasted from 229 BC to 228 BC, Rome's concern with the trade routes running across the Adriatic Sea increased after the First Punic War, when many tribes of Illyria became united under one queen, Teuta. В Первой иллирийской войне, которая продолжалась с 229 по 228 год до н. э., Римская республика боролась за торговые пути по Адриатике, интерес римлян к этим торговым путям активизировался после Первой Пунической войны, когда многие иллирийские племена объединились под властью царицы Тевты.
The documents (the Rome Declaration on World Food Security and World Food Summit Plan of Action) were adopted by the 186 Heads of delegations attending the Summit at the opening of its proceedings, following the Inaugural Ceremony. Документы (Римская декларация о всемирной продовольственной безопасности и План действий Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия) были приняты присутствовавшими на Встрече на высшем уровне 186 главами делегаций в момент открытия ее работы после завершения вступительной церемонии.
In March 2005, the FAO Ministerial Meeting on Fisheries adopted the Rome Declaration on Fisheries and the Tsunami, which urged countries not to export excess fishing capacity as part of the tsunami relief effort. В марте 2005 года на Министерском совещании ФАО по рыболовству была принята Римская декларация о рыболовстве и цунами, в которой странам было настоятельно предложено не заниматься экспортом избыточных промысловых мощностей в рамках усилий по преодолению последствий цунами35.
The Rome Declaration on Harmonization adopted by the High-level Forum on Harmonization in February 2003 was timely in that it coincided with the shift to country ownership of development programmes. Римская декларация по вопросам согласования, принятая на Форуме высокого уровня по вопросам согласования в феврале 2003 года, была своевременным шагом, поскольку ее принятие совпало с передачей ответственности за осуществление программ в области развития самим странам-получателям помощи.
Ye call me chief, and ye do well to call me chief... who for twelve long years has met in the arena every shape of man... and beast the broad Empire of Rome could furnish... Зовёте вы меня вождём, как звали вы вождём меня, который за 12 долгих лет увидел на арене лики всех людей... и тварей, что Римская Империя сумела отыскать... и до сих пор не опустил руки.
On 17 November 1996, the World Food Summit adopted by consensus the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action, which outline ways to achieve universal food security. 17 ноября 1996 года на Всемирной встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия консенсусом была принята Римская декларация о всемирной продовольственной безопасности и План действий Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия, в которых намечены пути достижения всемирной продовольственной безопасности.
The example of the Rome Declaration on World Food Security and Plan of Action agreed at the World Food Summit organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in 1996 should be used as an example in this regard; В качестве примера в этом отношении должна использоваться Римская декларация о всемирной продовольственной безопасности и План действий, согласованные в ходе Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия, организованной Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО) в 1996 году;
Why, Marchesa Gentili, from Rome Вот и наша римская покровительница!
Text of the Rome Declaration and Plan of Action(1996) Римская декларация о всемирной продовольственной безопасности и План действий Всемирного продовольственного саммита (1996) (англ.)
The museum calls itself the national center for archaeology, and focuses on ancient Egypt, the ancient Near East, the classical world of Greece, Etruria and Rome and the early (prehistoric, Roman and Medieval) Netherlands. Музей позиционирует себя как Национальный центр археологии, акцентируя внимание на древнем Египте, древнем Ближнем Востоке, античном мире Греции, Этрурии, Рима и истории Нидерладов (доисторическая, римская и средневековая эпохи).
Several of his works have been saved in Venice (in Biblioteca Marciana di Venezia and Museo Correr), in Rome (Biblioteca Nazionale Centrale di Roma), at Berlin (Staatsbibliothek) in London (British Library) and Warsaw (National Library). Несколько его работ хранятся в Венеции (в Национальной библиотеке святого Марка и Музее Коррер), Риме (Римская национальная центральная библиотека), Берлине (Государственная библиотека), Лондоне (Британская библиотека) и Варшаве (Национальная библиотека).
"The Church of Rome is wicked and dangerous", she wrote to her sister, "their ceremonies-most of them-plain downright idolatry." «Римская церковь - это зло и опасность, - писала она сестре, - их церемонии - большая часть - практически откровенное идолопоклонство».