Though rod doesn't wield his scalpels with the same finesse, he did get Graham here so I could be here with you. |
И хотя Род не умеет обращаться со скальпелем столь нежно, он таки оставил Грэма здесь, так что поэтому ты теперь со мной. |
I have trouble, Rod... |
У меня проблемы, Род... мы... |
Like Rod Hull and Emu? |
Как Род Халл и его эму? |
Didn't Rod meet Kimmy here? |
Род не здесь встретил Кимми? |
You're not Rod Stewart! |
Эй! Ты вовсе не Род Стюарт! |
That's not Rod Stewart. |
Это не Род Стюарт. |
Rod, what are you doing? |
Род, ты что делаешь? |
How are you, Rod? |
Как жизнь, Род? |
Rod, my old boss... |
Род, мой старый босс... |
What's up, Rod? |
Как дела, Род. |
Rod is slaving away. |
Род пашет как раб. |
Rod gets his due. |
Род получает по заслугам. |
Rod, Sauro, and Cheche! |
Род, Соро и Чеч. |
And the fake Rod Serling guy. |
И поддельный Род Серлинг. |
Rod, it's Jerry Maguire. |
Род? Это Джерри Магуайер. |
It was fun talking to you, Rod. |
Приятно было поговорить, Род. |
Rod, get on the camel. |
Род, залезай на верблюда. |
How you doing, Rod? |
Как дела, Род? |
You're Rod Tidwell! |
Ты же Род Тидвелл! |
Give me a call, Rod. |
Позвони мне, Род. |
Can you hear me, Rod? |
Род, ты меня слышишь? |
You're crazy Rod. |
Ты с ума сошел Род, |
Rod' it may be all your show. |
Род, все зависит от вас |
Rod, I'm afraid. |
Род, я боюсь, |
We can't move Rod. |
Мы не можем двигаться, Род |