| If the company knows Rod was involved... | Если в компании узнают, что Род причастен... |
| Guys, you have to tell them Rod was part of this. | Парни, вы должны сказать им, что Род участвовал в этом. |
| What you mean is Chrissie and Rod do it. | Ты хочешь сказать, Крисси и Род так делают. |
| Wayne and Rod were suspected of... Inappropriate... Physicalontact with a mentally-challenged, geriatric patient. | Уэйн и Род подозревались в... неуместном... физическом контакте с умственно-отсталой престарелой пациенткой. |
| Rod, and you sunk it hard. | И ты сделал это жестко, Род. |
| Rod killed Tina, and you know that. | Тину убил Род, и ты об этом знаешь. |
| Very well, thanks, Rod. | В полном, Род, спасибо. |
| When he asked me for a Pra Rod amulet, of course I gave him. | И когда он попросил у меня амулет Пра Род, конечно же я дал его ему. |
| Rod, at last I find you. | Род, наконец я тебя нашел! |
| What are you doing with me, Rod? | Почему ты еще со мной, Род? |
| I'm happy to entertain you, as always, Rod. | Я рад, что удалось тебя развлечь, Род. |
| Commander Rod Jackson, veteran spaceman returns to Gamma 1 after picking up the deflector and orders for the most important mission of his career. | Коммандер Род Джексон. Опытный космонавт возвращается на Гамма 1 забрав с собой дефлектор И получив приказ относительно самой важной миссии в его карьере. |
| Rod, what's happening on earth? | Род, что происходит на земле? |
| You'll never see her again Rod. | Ты никогда больше не увидишь ее Род, |
| Rod, I see it now. | Род, я могу рассмотреть его, |
| You could try landing on it Rod. | Вы сможете попытаться сесть туда, Род, |
| Rod, we got to go and get them. | Род, мы должны пойти и вытащить их оттуда |
| Rod, look the arteries are healing already. | Род, смотри, артерии уже исцелились, |
| Rod, he can't stay there. | Род, он не может остаться там, |
| ROD: No, but it means that your priority has to be their well-being first, I think. | РОД: Нет, но, я думаю, это означает, что твоим приоритетом должно стать в первую очередь их благополучие. |
| ROD: No! It's all right - go crazy. | РОД: Нет! Все отлично. С ума сойти. |
| ROD: No, I love it. It's the new me. | РОД: Нет, мне нравится. Это новая я. |
| A: I was going to ask you, has your hair ever been - ROD:No! It's all right - go crazy. | Э: Я как раз хотел тебя спросить, твои волосы... РОД: Нет! Все отлично. С ума сойти. |
| Rod, we ask that you enjoin Blowtorch from firing any employees until such time as we can prepare a case for unionizing. | Род, мы просим Вас обязать Блоуторч не увольнять никого из работников до тех пор, пока мы не подготовим дело для объединения в профсоюз. |
| Rod, may I suggest a compromise? | Род, я могу предложить компромисс? |