If the company knows Rod was involved... |
Если в компании узнают, что Род причастен... |
Guys, you have to tell them Rod was part of this. |
Парни, вы должны сказать им, что Род участвовал в этом. |
What you mean is Chrissie and Rod do it. |
Ты хочешь сказать, Крисси и Род так делают. |
Wayne and Rod were suspected of... Inappropriate... Physicalontact with a mentally-challenged, geriatric patient. |
Уэйн и Род подозревались в... неуместном... физическом контакте с умственно-отсталой престарелой пациенткой. |
Rod, and you sunk it hard. |
И ты сделал это жестко, Род. |
Rod killed Tina, and you know that. |
Тину убил Род, и ты об этом знаешь. |
Very well, thanks, Rod. |
В полном, Род, спасибо. |
When he asked me for a Pra Rod amulet, of course I gave him. |
И когда он попросил у меня амулет Пра Род, конечно же я дал его ему. |
Rod, at last I find you. |
Род, наконец я тебя нашел! |
What are you doing with me, Rod? |
Почему ты еще со мной, Род? |
I'm happy to entertain you, as always, Rod. |
Я рад, что удалось тебя развлечь, Род. |
Commander Rod Jackson, veteran spaceman returns to Gamma 1 after picking up the deflector and orders for the most important mission of his career. |
Коммандер Род Джексон. Опытный космонавт возвращается на Гамма 1 забрав с собой дефлектор И получив приказ относительно самой важной миссии в его карьере. |
Rod, what's happening on earth? |
Род, что происходит на земле? |
You'll never see her again Rod. |
Ты никогда больше не увидишь ее Род, |
Rod, I see it now. |
Род, я могу рассмотреть его, |
You could try landing on it Rod. |
Вы сможете попытаться сесть туда, Род, |
Rod, we got to go and get them. |
Род, мы должны пойти и вытащить их оттуда |
Rod, look the arteries are healing already. |
Род, смотри, артерии уже исцелились, |
Rod, he can't stay there. |
Род, он не может остаться там, |
ROD: No, but it means that your priority has to be their well-being first, I think. |
РОД: Нет, но, я думаю, это означает, что твоим приоритетом должно стать в первую очередь их благополучие. |
ROD: No! It's all right - go crazy. |
РОД: Нет! Все отлично. С ума сойти. |
ROD: No, I love it. It's the new me. |
РОД: Нет, мне нравится. Это новая я. |
A: I was going to ask you, has your hair ever been - ROD:No! It's all right - go crazy. |
Э: Я как раз хотел тебя спросить, твои волосы... РОД: Нет! Все отлично. С ума сойти. |
Rod, we ask that you enjoin Blowtorch from firing any employees until such time as we can prepare a case for unionizing. |
Род, мы просим Вас обязать Блоуторч не увольнять никого из работников до тех пор, пока мы не подготовим дело для объединения в профсоюз. |
Rod, may I suggest a compromise? |
Род, я могу предложить компромисс? |