To address some of these concerns while endeavouring to achieve a strong and robust treaty, it may prove useful to clearly distinguish between controlled items and activities and reporting requirements. |
Чтобы частично учесть эти соображения и при этом выработать прочный и надежный договор, может оказаться целесообразным проведение четкого различия между контролем и требованиями о предоставлении информации в отношении средств и видов деятельности. |
We are encouraged by the increased interest in and support for starting negotiations on the part of the Member States, and welcome their public commitment to achieving a strong and robust arms trade treaty. |
Нас обнадеживает рост заинтересованности государств-членов в начале таких переговоров, равно как и поддержка этой идеи с их стороны, и мы приветствуем их решимость заключить прочный и надежный договор о торговле оружием. |
Under this item, there was a strong consensus that there was a need to ensure robust monitoring, assessment and analysis of scientific data, while various opinions were expressed on how funds might be mobilized to ensure that such activities remained at appropriate levels. |
В рамках этого пункта повестки дня был достигнут прочный консенсус по поводу необходимости обеспечения надежного мониторинга, оценки и анализа научных данных, при том, что были предложены различные варианты мобилизации ресурсов для обеспечения того, чтобы такие мероприятия по-прежнему осуществлялись на соответствующих уровнях. |
Its robust housing is rated to IP67 for operation in harsh industrial environments. |
Прочный, надежный корпус датчика соответствует требованиям стандарта IP67, то есть пригоден к эксплуатации в неблагоприятных промышленных условиях. |
The proceedings of the second International Symposium on the Minimization of Highly Enriched Uranium show that, while there may remain differences on pace and priority, there is a robust and growing consensus on the principle. |
Работа второго Международного симпозиума по сокращению запасов высокообогащенного урана показала, что, хотя остаются, возможно, разногласия относительно темпов и приоритетности этого процесса, складывается все более прочный консенсус относительно принципиальной важности этого дела. |