These children run riot over him. |
Эти дети устроят ему бунт. |
Wouldn't that be a riot? |
Разве это не бунт? |
That is a riot! |
Да ведь это бунт! |
the riot had been organized by the police. |
бунт был организован полицией. |
In other news, a riot... |
Остальные новости: бунт... |
Does someone want to throw a riot? |
Кто здесь хочет устроить бунт? |
And a full-scale riot breaks out. |
И вспыхнет настоящий бунт. |
How did the riot start? |
С чего начался бунт? |
The lights when out, the riot started. |
Свет потух, начался бунт. |
There's about to be a riot. |
Там собирается начаться бунт. |
I'm going to have a white riot! |
Я собираюсь на белый бунт. |
You turned the synagogue into a riot. |
Ты поднял бунт в синагоге. |
How's the riot? |
А как там бунт? |
I got to put down the riot that's brewing here. |
А мне нужно подавлять назревающий бунт. |
Authorities have now confirmed that the riot began when backup generators failed to activate. |
Было подтверждено, бунт начался когда не сработали запасные электрогенераторы. |
October 8, students opposing Sato's trip clashed with riot police. |
8 октября, студенты, протестующие против поездки Сато, устраивают ожесточенный бунт и схватки с полицией. |
Maybe there's a kind of below the surface, quiet riot that animates us all the time. |
Возможно, существует некий подспудный тихий бунт, который всё время движет нами. |
A riot raged across the city for over twelve hours yesterday. |
Однако бунт, последовавший за этим, продлился более 12 часов. |
I saw Penguin get a call before the riot started. |
Я видела, как Пингвину позвонили как раз перед тем, как начался бунт. |
After the 2010 Chile earthquake, a prison riot began in Concepción's El Manzano prison following a failed escape attempt by the internees. |
После чилийского землетрясения 2010 года начался бунт заключённых в тюрьме Эль-Мансано, последовавший после их неудачной попытки побега. |
When a real-life riot doesn't generate a second-hour boost, - I'd say it's time to cut your loss. |
Когда настоящий бунт не вызывает повторного роста, я бы сказал, что пора сокращать потери. |
The last thing I want is a riot that sets my city on fire. |
Мне не нужен бунт в моем городе. |
We're talking a riot - full-scale. |
Это был бунт... сто процентов. |
If we don't sort out this case before the match on Saturday, we will have a riot on our hands. |
Если мы не разберемся с этим делом до матча в субботу, будет бунт. |
We almost had a riot. |
У нас почти случился бунт. |