Legally, it's a riot. |
По закону - это бунт. |
Prior Philip, there's a riot or something! |
Настоятель Филип, это бунт! |
I'm not starting a riot. |
Бунт я начинать не буду. |
It's like a prison riot here. |
Это похоже на тюремный бунт. |
Benji Five is a laugh riot. |
Бенджи Пять является смех бунт. |
In prison riot was organized. |
В тюрьме организован бунт. |
A peaceful demonstration turned into a riot. |
Мирная демонстрация превратилась в бунт. |
You guys had a riot? |
Да у вас был бунт? |
My very own riot? |
Мой очень личный бунт? |
So it's a riot. |
(патрульный) Значит, там бунт. |
Being human is a riot. |
Быть человеком - это бунт. |
How long has this riot lasted? |
Как долго длится бунт? |
That guy's a laugh riot. |
Этот парень это бунт смеха. |
The riot gave Hanratty a chance to get even. |
Бунт дал Ханратти шанс. |
There's a riot going on here. |
У нас здесь бунт начинается. |
Is this a real riot? |
Это что, настоящий бунт? |
Talk of a riot. |
Говорят, там бунт. |
You trying to start a riot? Let's go. |
Идём, тебе нужен бунт? |
We're about to simulate a prison riot. |
Сайчес мы будем инсценировать туремный бунт |
We got a full scale riot. |
У нас полномасштабный бунт. |
I slept through a riot once. |
Я как-то проспал бунт. |
There was a riot in a prison. |
Был... бунт в тюрьме. |
There was a riot in a college in Michigan. |
Бунт в колледже Мичигана. |
Warden, this isn't a riot. |
Уорден, это не бунт. |
They weren't just inciting the riot. |
Они не просто провоцировали бунт. |