I'll ring the buzzer when I get rid of them. |
Я позвоню в звонок, когда я избавлюсь от них. |
The hardest part was getting the bell to ring. |
Самое сложно было, чтобы звонок снова заработал. |
My brother made me ring the buzzer. |
Брат заставил меня позвонить в звонок. |
Just ring the bell when you need something. |
Просто позвоните в звонок, если вам что-нибудь понадобится. |
You ring the doorbell, the curtains open. |
Звонишь в звонок - занавески открываются. |
I need you to ring the doorbell and run. |
Я хочу, чтобы ты позвонила в дверной звонок, а затем убежала. |
I would ring the bell to distract him. |
Я нажму на звонок, чтобы отвлечь его. |
You climb the steps, ring the bell. |
Ты поднимешься по ступенькам, позвонишь в звонок. |
Would you go ring the bell? |
Ты не пошел бы позвонить в звонок? |
Ever ring a doorbell and run away? |
Когда-нибудь звонила в дверной звонок и убегала? |
Even if you're online away from home or work, the call will find you and your Skype will ring. |
Даже если ты находишься в сети за пределами своего дома или офиса, звонок найдет тебя, и твой Skype зазвонит. |
I beg you, Calculon, don't ring that door chime! |
Умоляю тебя, Калькулон, не звони в этот дверной звонок! |
You sure you want to ring that bell? |
Ты уверен, что хочешь позвонить в этот звонок? |
Does the eighth grade lunchroom ring any bells? |
Звонок на перемену в восьмом классе зазвучал? |
There's no time; the bell will ring. |
Ты меня не скоро увидишь, звонок через пару минут. |
Did they just ring the bell? |
Они просто позвонили в дверной звонок? |
Why didn't you just ring the doorbell? |
Почему вы не позвонили в звонок? |
Why didn't you just ring the doorbell? |
Почему ты просто не позвонил в звонок? |
And the bell couldn't ring, because there isn't one! |
А звонок не звонил, потому что его нет |
Look, man, some guy just gave me ten bucks to come ring the buzzer |
Слушай, чувак, просто какой-то парень дал мне десятку, чтобы я позвонил в звонок, |
(bell dings) You don't get to ring the victory bell unless you've made a sale. |
Ты не можешь звонить в победный звонок, если ты не продал ничего. |
Do you want me to do a ring round? |
Хотите, чтобы я сделала звонок? - Звони Олли. |
I can bike away much faster, and ring the bell to drown out bad thoughts! |
На велосипеде я уеду быстрее, и буду звонить в звонок, отгоняя плохие мысли... |
You will then walk to the front door of your bank... ring the bell in the usual way... go into the bank and tell your people what's going on. |
Тогда вы пойдете к парадному входу в ваш банк... позвоните в звонок, как обычно... войдете в банк и расскажете своим людям, что происходит. |
And I took off to the left, around him, and just then he stepped to the left, and I didn't ring the bell or anything. |
И я повернул налево, объехать, и именно тогда он сам ступил налево, И я не позвонил в звонок или еще как. |