Английский - русский
Перевод слова Ring
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Ring - Звонок"

Примеры: Ring - Звонок
I'll ring the buzzer when I get rid of them. Я позвоню в звонок, когда я избавлюсь от них.
The hardest part was getting the bell to ring. Самое сложно было, чтобы звонок снова заработал.
My brother made me ring the buzzer. Брат заставил меня позвонить в звонок.
Just ring the bell when you need something. Просто позвоните в звонок, если вам что-нибудь понадобится.
You ring the doorbell, the curtains open. Звонишь в звонок - занавески открываются.
I need you to ring the doorbell and run. Я хочу, чтобы ты позвонила в дверной звонок, а затем убежала.
I would ring the bell to distract him. Я нажму на звонок, чтобы отвлечь его.
You climb the steps, ring the bell. Ты поднимешься по ступенькам, позвонишь в звонок.
Would you go ring the bell? Ты не пошел бы позвонить в звонок?
Ever ring a doorbell and run away? Когда-нибудь звонила в дверной звонок и убегала?
Even if you're online away from home or work, the call will find you and your Skype will ring. Даже если ты находишься в сети за пределами своего дома или офиса, звонок найдет тебя, и твой Skype зазвонит.
I beg you, Calculon, don't ring that door chime! Умоляю тебя, Калькулон, не звони в этот дверной звонок!
You sure you want to ring that bell? Ты уверен, что хочешь позвонить в этот звонок?
Does the eighth grade lunchroom ring any bells? Звонок на перемену в восьмом классе зазвучал?
There's no time; the bell will ring. Ты меня не скоро увидишь, звонок через пару минут.
Did they just ring the bell? Они просто позвонили в дверной звонок?
Why didn't you just ring the doorbell? Почему вы не позвонили в звонок?
Why didn't you just ring the doorbell? Почему ты просто не позвонил в звонок?
And the bell couldn't ring, because there isn't one! А звонок не звонил, потому что его нет
Look, man, some guy just gave me ten bucks to come ring the buzzer Слушай, чувак, просто какой-то парень дал мне десятку, чтобы я позвонил в звонок,
(bell dings) You don't get to ring the victory bell unless you've made a sale. Ты не можешь звонить в победный звонок, если ты не продал ничего.
Do you want me to do a ring round? Хотите, чтобы я сделала звонок? - Звони Олли.
I can bike away much faster, and ring the bell to drown out bad thoughts! На велосипеде я уеду быстрее, и буду звонить в звонок, отгоняя плохие мысли...
You will then walk to the front door of your bank... ring the bell in the usual way... go into the bank and tell your people what's going on. Тогда вы пойдете к парадному входу в ваш банк... позвоните в звонок, как обычно... войдете в банк и расскажете своим людям, что происходит.
And I took off to the left, around him, and just then he stepped to the left, and I didn't ring the bell or anything. И я повернул налево, объехать, и именно тогда он сам ступил налево, И я не позвонил в звонок или еще как.