| Answer. - Have you got the ring? | Отвечай. - Ты слышишь звонок? |
| Hannah, did you hear the phone ring? | Ханна, ты слышала телефонный звонок? |
| Is that one ring for "yes"? | Один звонок значит "да"? |
| Just one look, and I can hear a bell ring | Всего лишь взгляд, и я слышу звонок |
| How long are you going to let it ring? | Как долго ты будешь слушать этот звонок? |
| I was in the kitchen pulling up some biscuits for breakfast and I heard the bell ring, so I went and got the door. | Я находился на кухне, приготовил печенье на завтрак и услышал дверной звонок, я пошёл и открыл дверь. |
| We hear the door bell ring, and after a moment the boy returns. | Мы слышим звонок в дверь, и юноша возвращается |
| [phone rings] [ring] | [звонит телефон] [звонок] |
| I would hear the doorbell ring and I would go running towards it and... | Я бы услышала дверной звонок и я бы побежала бы к ней и... |
| I don't even dare to ring her doorbell, you scoundrel. | Я даже в звонок ее не смел звонить |
| ! I'll break the finger who dared ring that bell! | Палец сломаю тому, кто нажал на звонок! |
| [Telephone Ringing] - [Man On Television] Have you got the ring? | [Звонит телефон] - [Мужчина по телевидению] Ты слышишь звонок? |
| You can have that ring tone, too. | Хочешь, и на твой поставим этот звонок? |
| Carlos is at work, and he doesn't ring the doorbell. | Карлос на работе, и он не стал бы звонить в звонок. |
| If you need me, Just ring the buzzer. | Если я вам понадоблюсь, позвонить в звонок. |
| Otherwise, we'll ring the bell. | Если нет, позвоним в звонок. |
| I'll ring the doorbell next time. | В следующий раз позвоню в звонок. |
| So the bell you're trying to ring becomes animate... | Итак, звонок, по которому вы пытаетесь звонить стал живым... |
| Just ring the bell, dude. | Просто... позвони в звонок, друг. |
| You didn't have to ring the doorbell. | Тебе не обязательно было звонить в звонок. |
| But I honestly hoped that sometime you'd stand in front of my door and ring the bell. | Но я, честно, надеялся, что однажды ты станешь перед моей дверью позвонишь в звонок. |
| Just ring the bell if you want coffee or tea. | Кто хочет чай или кофе - позвоните в звонок. Разумеется, я угощаю. |
| Just ring the bell when you're done. | Позвоните в звонок, когда закончите. |
| I found out where he lived, but of course never dared ring his doorbell. | Я даже нашла его дом, но так и не решилась позвонить в дверной звонок. |
| Bell's about to ring, Mr. Cooper. | Звонок вот-вот прозвенит, Мистер Купер. |