Английский - русский
Перевод слова Rhetoric
Вариант перевода Разговоров

Примеры в контексте "Rhetoric - Разговоров"

Примеры: Rhetoric - Разговоров
The moment demands less rhetoric and more action. Сегодня требуется меньше разговоров и больше конкретных дел.
They were tired of broken promises, empty rhetoric and cosmetic changes that did not address the root causes of problems. Они устали от невыполненных обещаний, пустых разговоров и полумер, которые не затрагивают сути проблем.
Cuba believes that it is high time to set aside the hollow rhetoric and to keep forgotten promises. Куба считает, что уже давно пора отойти от пустых разговоров и выполнить забытые обещания.
Increasing rhetoric about imminent conflict and strikes in the Gulf, coupled with the problems in Nigeria and the Sudan, has been a major factor in pushing up the prices. Однако одним из основных факторов нагнетания цен наряду с проблемами в Нигерии и Судане послужила активизация разговоров о неизбежном конфликте и бойкотах в Персидском заливе.
We have heard much rhetoric. Мы слышали много разговоров.
Strong on rhetoric and fueled by a wave of anti-Americanism, that search is nonetheless thin on facts. Этому поиску, о котором идет много красноречивых разговоров и который подпитывается волной антиамериканизма, тем не менее, не хватает фактов.
The initial rhetoric, at the conclusion of the 2005 World Summit, stressed the need to consider the way in which the intergovernmentally agreed guidelines were being implemented. В ходе изначальных разговоров - на заключительном этапе Всемирного саммита 2005 года - была выделена необходимость рассмотреть то, как выполнялись согласованные на межправительственном уровне руководящие принципы.
This means dropping anti-American rhetoric and talk about "European power," which is meaningless for the majority of EU states. Это означает отказ от анти-американской риторики и разговоров о «европейской державе», которые не имеют смысла для большинства государств ЕС.
I fully agree with the Secretary-General's view, as expressed in his report, that the time has come to translate the rhetoric of conflict prevention into concrete action. Я полностью согласен с мнением Генерального секретаря, выраженным им в его докладе, что уже пора переходить от разговоров о предотвращении конфликтов к конкретным действиям.
Guyana is uncomfortable and impatient with more talk, nice-sounding rhetoric and declarations. У Гайаны исчерпано терпение и нас больше не устраивает продолжение разговоров, красивых слов и декларативных заявлений.