Примеры в контексте "Rhetoric - Речей"

Примеры: Rhetoric - Речей
Inflammatory rhetoric, intolerant behaviour, negative mobilization of unemployed youth and abuse of incumbency must be avoided. Следует не допускать подстрекательских речей, проявления актов нетерпимости, негативной пропаганды среди безработной молодежи и злоупотребления властью.
Neither party advocates violence, even if some of their rhetoric might inspire it. Ни одна из партий не проповедует насилие, даже если некоторые из их речей могут на него вдохновить.
They called on the parties to exercise restraint and urged them to avoid inflammatory rhetoric or provocative actions that could lead to civil unrest. Они обратились к сторонам с призывом проявлять сдержанность и настоятельно рекомендовали им воздерживаться от подстрекательских речей и провокационных действий, способных повлечь за собой гражданские беспорядке.
Daniel quickly tires of the radical Puritan rhetoric of his father, Drake Waterhouse, and decides to join Reverend John Wilkins and Robert Hooke at John Comstock's Epsom estate. Быстро устав от пуританских речей своего отца Дрейка Уотерхауза, он решает посетить преподобного Джона Уилкинса и Роберта Гука в поместье Джона Комстока.
Aside from reports of a rising US (fiscal woes notwithstanding) and a stabilizing Europe (despite the common currency's troubles), the conference featured a speech by Biden that went far beyond the reassuring rhetoric that US policymakers typically offer in European capitals. Помимо заявлений о росте США (несмотря на фискальные проблемы) и стабилизации Европы (вопреки проблемам с единой валютой), на конференции было представлено выступление Байдена, которое вышло далеко за пределы убеждающих речей, которые американские политики обычно произносят в европейских столицах.
I ask the world: why is there not less rhetoric and a greater and more effective commitment, so that Colombia, which is absolutely willing to achieve it, may finally and definitively overcome the scourge of illegal drugs? Я задаю вопрос мировому сообществу: почему не произносится меньше речей и не берутся более весомые эффективные обязательства, с тем чтобы Колумбия, которая, несомненно, хочет этого добиться, могла окончательно и бесповоротно положить конец бедствию, связанному с запрещенными законом наркотиками.
This is inevitable, because that rupture is being fueled by the simple acknowledgement that responsible governments must place national interests ahead of nostalgia, grandstanding rhetoric, and strident ideology. Это неизбежно, потому что его вызывает простое признание того факта, что ответственное правительство должно ставить национальные интересы выше ностальгии, показных речей и жесткой идеологии.
When Indonesia secured its independence after World War II under the leadership of Sukarno, it did not claim control of East Timor, and aside from general anti-colonial rhetoric it did not oppose Portuguese control of the territory. После успешного завоевания независимости, в результате которой Западный Тимор вошёл в состав Индонезии, первый президент Индонезии Сукарно не претендовал на контроль над Восточным Тимором и, кроме общих антиколониалистских речей, не выступал против португальского управления территорией.
There's something... unstable in all that passionate rhetoric. В основе этих страстных речей лежит... неуверенность.
Some pretty nasty hate speech, but up until now, it's all been rhetoric. Несколько довольно скверных ненавистных речей, но до этого момента, все было риторическим.
It is of primary importance for us to avoid rhetoric. Для нас крайне важно избегать пустых речей.
It is time that we move from endless speeches and rhetoric to specific acts. Для нас пришло время перейти от бесконечных речей и риторики к конкретным действиям.
So can we please dispense with this rhetoric that says that rich guys like me and my plutocrat friends made our country? Пожалуйста, можем ли мы обойтись без этих высокопарных речей о том, что такие богатые ребята, как я и мои друзья-плутократы создали нашу страну.
The political exploitation of these factors, including through the rhetoric of "defending national identity and culture", feeds into political platforms and is a central element in the increase in racism, discrimination and xenophobia throughout the world. Политическая эксплуатация этих факторов, в частности в форме напыщенных речей относительно "защиты национальной самобытности и культуры", питает политические платформы и является одной из главных причин роста расизма, дискриминации и ксенофобии в мире.
Many White House speechwriters have used that rhetoric, but almost no First Ladies have walked the talk and passed the popcorn. Многие составители речей Белого дома используют эту риторику, но практически ни одна Первая леди еще не поступала в соответствии с провозглашенными принципами и не угощала попкорном.
There have been many fine words, extraordinary pieces of rhetoric and plan after plan, but so little has been achieved. Звучало много красивых слов, было много высокопарных речей, строились смелые планы..., однако мало что было достигнуто.
So can we please dispense with this rhetoric that says that rich guys like me and my plutocrat friends made our country? Пожалуйста, можем ли мы обойтись без этих высокопарных речей о том, что такие богатые ребята, как я и мои друзья-плутократы создали нашу страну.