Английский - русский
Перевод слова Revenue
Вариант перевода Сборов

Примеры в контексте "Revenue - Сборов"

Примеры: Revenue - Сборов
This amount is broken down into SAR 18,361,425 for loss of revenue from commercial tenants and SAR 15,828,415 for loss of landing and other airport fees. Эта сумма складывается из 18361425 риялов в отношении потери дохода от коммерческих арендаторов и 15828415 риялов в отношении платы за посадку и других аэропортовых сборов.
In 2008, the total revenue in tolls was 5,381.9 million USD for the passage of a total of 21,415 vessels - resulting in an average toll of 251,314.5 USD per vessel. В 2008 году общий доход с сборов был 5381,9 млн долларов США, для прохождения 21415 судов - в результате в среднем - 251314,5 долларов США за судно.
It should be noted that until 1991, before the organized pillage by the previous regime, 90 per cent of ICCN revenue came from the Virunga and Kahuzi-Biega National Parks, through organized visits to the mountain gorillas (ecotourism) and the related fees. Целесообразно отметить, что до 1991 года (до грабежей, организованных предыдущим режимом) 90 процентов поступлений КИОП обеспечивали национальные парки "Вирунга" и "Каузи-Биега" благодаря организации экскурсий для показа горных горилл (экотуризм) и взиманию различных сборов.
In Sweden, there are no direct links between financing of road infrastructure and the sources of revenue mentioned above, with the exception of road user charges used for the Öresund link between Sweden and Denmark.. В Швеции нет прямой связи между финансированием автодорожной инфраструктуры и упомянутыми выше источниками поступлений, за исключением сборов "дорожных пошлин", взимаемых с пользователей автомобильным сообщением через пролив Эресунн между Швецией и Данией.
It is an incentive not a fiscal measure, since the revenue of the taxes will be redistributed to the population as a uniform reimbursement per capita through insurance bills. В Соединенном Королевстве не используется система налогов или сборов, взимаемых в связи с выбросами загрязнителей.
I'm a peon in Revenue office. Я обычный рабочий в "Бюро налогов и сборов".
The sum of PKR 4,448,000,000 was originally sought by the Revenue Division as compensation for the tax that was not levied on these vehicles. В качестве компенсации за неполучение пошлинных сборов за эти автотранспортные средства Налоговое управление первоначально испрашивало 4448000000 пакистанских рупий.
Mapeley as a bidder was able to charge the Inland Revenue a lower rent than UK-based companies that were competing in the tender offer and therefore was awarded the contract. В качестве участника торгов консорциум "Мэпели" имел возможность запросить более низкую арендную плату у Управления налоговых сборов, чем зарегистрированные в Соединенном Королевстве компании, которые участвовали в торгах, и по этой причине получил контракт.
Kaupule have authority to raise revenue in their area through the imposition of taxes and rates, rents, fines, fees and other charges and through loans, provided they are in accordance with the law. Копуле наделен правом получать доход в пределах своей юрисдикции путем взимания налогов и пошлин, арендной платы, штрафов, сборов и других платежей, а также путем выдачи ссуд при условии, что все связанные с этим действия совершаются в соответствии с законом.
The revenue losses would be even greater if FDA used ITTO market values instead of its own; even the lower grade of BC/C would result in significantly higher revenues, especially if the correct stumpage rate were applied. Убытки были бы еще большими, если бы УЛХ исходило из рыночных цен МОТД по древесине - не своих собственных; даже низкосортная древесина ВС/С позволила бы выручить от ее продажи значительно более высокие суммы, особенно если применять правильные ставки сборов с цены леса на корню.
At current prices, total revenue for the entire 180-day period is estimated to be $3.9 billion, including revenues earmarked for the pipeline fee. English Page Если исходить из текущих цен, то общий объем поступлений в течение всего 180-дневного периода составит 3,9 млрд. долл. США, включая поступления, предназначенные для выплаты сборов за пользование нефтепроводом.
Revenue from businesses and entry taxes Доходы от налогообложения предприятий и сборов за въезд в город
The entire toll revenue - minus the costs of the toll system - will be used for improving transport infrastructure and, in particular, the federal trunk roads. Все поступления от взимания дорожных сборов за вычетом расходов по эксплуатации самой системы взимания дорожных сборов будут использованы для усовершенствования транспортной инфраструктуры, и в частности федеральных автомагистралей.
Including the revenue from a re-release of Avatar featuring extended footage, Avatar grossed $760,507,625 in the U.S. and Canada, and $2,027,457,462 in other countries for a worldwide total of $2,787,965,087 with 72.7% of its total worldwide gross in international markets. Включая доход от повторного проката расширенной версии, «Аватар» собрал 760507625 долларов в США и Канаде и 2027457462 долларов в остальном мире (72,7 % от общих сборов), всего собрав 2787965087 долларов.
Part of Palmer's argument for the changes had been that such an improvement in the service would justify an increase in postal charges, and he had been promised two-and-a-half percent of any increase in the revenue as well as control of the new service. Среди приводимых Пальмером доводов о необходимости изменений был довод о том, что улучшение качества почтовых услуг послужило бы оправданием повышения почтовых сборов, поэтому ему были обещаны два с половиной процента от суммы повышения доходов, а также контроль над новой службой.
The Inland Revenue issued two letters of comfort without approval of the IR board, overlooking Government accounting requirements. Управление налоговых сборов опубликовало два письма по результатам проверок без утверждения руководящим советом УНС, проигнорировав требования, предъявляемые правительством к представлению отчетности.
Oleksandr Klymenko (Ukrainian: OлekcaHдp BikTopoBич KлиMeHko) - is a former Ukrainian entrepreneur and politician, former Minister of Revenue and Duties of Ukraine (December 24, 2012 - February 27, 2014) under president Viktor Yanukovych. Почетный председатель партии - Александр Клименко, украинский предприниматель и политик, бывший Министр доходов и сборов Украины (24 декабря 2012 - 27 февраля 2014).
As highlighted, Her Majesty's Revenue and Customs is responsible for enforcing the controls and investigating potential or actual breaches, with the Crown Prosecution Service being responsible for prosecuting breaches of the controls. Как уже было отмечено выше, Королевская служба доходов и таможенных сборов обеспечивает контроль и расследование возможных или фактических нарушений, а Королевская служба уголовного преследования обеспечивает привлечение к судебной ответственности за нарушение мер контроля.
While on the Opposition benches from 1997-2006, Kenney served in a number of prominent roles in the Shadow Cabinet, including Deputy House Leader for the Official Opposition, critic for Canada-United States relations, critic for National Revenue, and critic for Finance. Будучи в составе оппозиции в 1997-2005, Кенни занимал несколько заметных должностей в теневом кабинете: в том числе заместителя лидера официальной оппозиции в Палате общин, критика по вопросам канадско-американских отношений, налогов и сборов и финансов.
(c) Revenue from commissions and fees for procurement, administrative, custodial and other services rendered to Governments, United Nations organizations and other partners is recognized when the right to receive payment is established; с) поступления от комиссионных и сборов, полученных в рамках предоставления правительствам, организациям системы Организации Объединенных Наций и другим партнерам услуг по закупкам, административных услуг, услуг по хранению и прочих услуг, учитываются в тот момент времени, когда возникает право на получение платежа;
The Canada Customs and Revenue Agency (CCRA), when the information is also determined to be relevant to an offence of evading or attempting to evade federal taxes or duties; Таможенно-налоговому управлению Канады (ТНУК), когда эта информация также имеет отношение к преступлению неуплаты или попытки неуплаты федеральных налогов и сборов;