Английский - русский
Перевод слова Retirement
Вариант перевода Пенсионный

Примеры в контексте "Retirement - Пенсионный"

Примеры: Retirement - Пенсионный
That's where my retirement fund is. У меня там пенсионный фонд.
Father Mancini's retirement project. Пенсионный проект Отца Манчини.
My lifestyle is my retirement plan. Мой образ жизни- мой пенсионный план
Many jurisdictions support a Masonic and/or Eastern Star retirement center or nursing home for older members; some homes are also open to the public. Многие страны поддерживают масонские и/или Восточной звезды пенсионный центр или дом престарелых для пожилых членов.
And every month, a small amount of money is deducted from my paycheck and invested in mutual funds in my retirement account. Каждый месяц небольшая сумма денег вычитается из моей запрлаты и откладывается на мой пенсионный счёт.
Hesta. Hesta is a retirement fund for health and community services employees in Australia, with assets of 22 billion [dollars]. «Хеста» - пенсионный фонд здравоохранения и общественных услуг рабочих в Австралии с активами в 22 миллиарда долларов.
The age of retirement for women will gradually increase until it reaches 65 by 2033. Согласно принятому в 2010 году закону, пенсионный возраст будет повышен до 65 лет с 2026 года.
But we hope that he raises the umbrella to summon a cab that will take him to a very well-earned retirement. Но мы надеемся, что он взмахом своего зонтика все же вызовет себе карету, которая доставит его на весьма заслуженный пенсионный отдых.
401(k) (pronounced 'four o one kay') an employer-sponsored retirement plan in the United States. 401(k) (англ. Four-oh-one-kay - Фор-о-уан-кей) - наиболее популярный пенсионный план (накопительный пенсионный счёт) частной пенсионной системы в США.
A 2 per cent contribution payable by employers, known as the "forfait social" and levied on their corporate employee savings and additional retirement contributions, was assigned to health insurance. Взимание 2% с работодателей, получившее название "социального налога", которое касается их выплат в сберегательный зарплатный фонд и в дополнительный пенсионный фонд, стало осуществляться по линии медицинского страхования.
A member's retirement fund consists of 120 or more contributions equivalent to one month's applicable base remuneration for each full year, with parts of a year taken into account proportionately. Пенсионный фонд ИСОВС состоит из 120 и более взносов, равных размеру одного среднего ежемесячного оклада за каждый полный год, кроме того, пропорциально пересчитываются все дни и месяцы, в течение которых выплачивались взносы.
First, increase the age of retirement. Во-первых, увеличить пенсионный возраст.
Your retirement savings plan. Твой накопительный пенсионный счёт.
An undertaking shall also pay a share towards its workers' retirement. Предприятие-работодатель также производит отчисления в пенсионный фонд работников.
Other parts of Canada's retirement system are private pensions, either employer-sponsored or from tax-deferred individual savings (known in Canada as a Registered Retirement Savings Plan). Другими компонентами пенсионной системы Канады являются частные пенсии либо за счёт работодателя, либо с использованием индивидуальных сбережений с отложенной уплатой налогов (известные в Канаде как зарегистрированный пенсионный сберегательный план).
If we raise the age of retirement, the AARP will raise hell. Если мы увеличим пенсионный возраст, Американская ассоциация пенсионеров поднимет шум.
We can just put that into your retirement at and make it go to work for you and it's gone. Мы положим ваши деньги на пенсионный счет, чтобы обеспечить прибыль и их нет.
The unemployment that followed in its wake made nearly complete generations to run away into early retirement, while the number of contribution payers declined steeply. Последовавшая за этим безработица заставила досрочно уйти на пенсию практически целые поколения работников, а количество вносящих взносы в пенсионный фонд лиц резко снизилось.
The Teachers Insurance and Annuity Association-College Retirement Equities Fund, the second largest public employee retirement fund in the United States, also makes explicit mention of social responsibility issues in its Policy Statement on Corporate Governance. Пенсионно-страховая ассоциация учителей - Фонд пенсионного обеспечения колледжей - второй крупнейший пенсионный фонд государственных служащих в Соединенных Штатах, в своем политическом заявлении о корпоративном управлении также прямо называет проблемы социальной ответственности26.
And every month, a small amount of money is deducted from my paycheck and invested in mutual funds in my retirement account. Каждый месяц небольшая сумма денег вычитается из моей запрлаты и откладывается на мой пенсионный счёт.
It adopts provisions relating to special and exempted pension schemes, raises retirement ages, increases the number of weeks of contributions and provides for the apportionment of a pension between a long-term partner and an ex-wife in proportion to the duration of cohabitation. Вводятся положения о специальном и исключительном порядке пенсионного обеспечения; увеличиваются пенсионный возраст и число недель, в течение которых платятся взносы в пенсионный фонд; предлагается порядок распределения пенсии между нынешней и бывшей супругами пропорционально времени, прожитому со скончавшимся супругом.
SNILS is required for the Pension Fund of the Russian Federation to organize personal information about an employee and the amounts contributed by an employer to an employee's individual retirement account in respect of a future pension. Пенсионному фонду Российской Федерации требуется СНИЛС для упорядочивания индивидуальных сведений о работнике и о суммах, которые перечисляет работодатель на индивидуальный пенсионный счёт работника в счёт будущей пенсии.
While the employer is not responsible for paying an employee's salary while she is on maternity leave, the employer is legally bound to continue making payments into the employee's retirement fund and any other recognized employer-employee contribution-driven plans. Хотя работодатель не обязан выплачивать работнице заработную плату в течение ее отпуска по беременности и родам, закон обязывает его продолжать выплаты в пенсионный фонд работницы и в любые другие признанные фонды взносов работодателей в интересах работников.
The same Act establishes advantages, privileges and additional guarantees for women, including different retirement ages and penal enforcement conditions for men and women, and special measures designed to promote gender equality. Данным законом также устанавливаются льготы, привилегии и дополнительные гарантии для женщин, в том числе различный для мужчин и женщин пенсионный возраст, создание мужчинам и женщинам дифференцированных условий в вопросах исполнения наказаний, осуществление специальных мероприятий в целях обеспечения гендерного равенства.
YWCA Retirement Fund, Inc. Board of Trustees Finance Committee Пенсионный фонд Ассоциации молодых женщин-христианок, инк.