Английский - русский
Перевод слова Resting
Вариант перевода Отдыхает

Примеры в контексте "Resting - Отдыхает"

Примеры: Resting - Отдыхает
He's still resting. Он всё ещё отдыхает.
No, she's upstairs resting. Нет, она отдыхает наверху.
She's resting, my lord. Она отдыхает, милорд.
Just resting, sir. Просто отдыхает, барон!
Maybe he's there resting. Может быть он там отдыхает.
She's resting in her room. Она в своей комнате отдыхает.
She is resting in her room. Она отдыхает, привести?
He's resting comfortably. Он с комфортом отдыхает.
She's resting in the castle. Она отдыхает в замке.
He's inside resting. Он в доме, отдыхает.
No, he's resting now. Нет, он сейчас отдыхает.
In her quarters resting. Она у себя, отдыхает.
'Your mum's resting now Molly. Твоя мама отдыхает, Молли.
He's injured and resting. Он поранился и отдыхает.
The Dark Lord isn't resting. Темный Лорд не отдыхает.
Tamsin's resting, recovering. Темсен отдыхает, восстанавливается.
She's resting, comfortably. Она отдыхает с комфортом.
She is home, resting. Она дома, отдыхает.
He's just resting now. Сейчас он просто отдыхает.
Medlab 2, resting. Отдыхает во втором Медотсеке.
Major Sucharski is tired and resting. Принес донесение майору Сухарскому. Майор Сухарский устал и отдыхает.
I would have used the aft quarters for my exercise but the Dahar Master is resting. Я бы занимался упражнениями в задней каюте, но мастер Дахара отдыхает.
Sadie Loescher, a second grader at PS-126, is resting comfortably in a private room at Mount Sinai thanks to the work of a renowned vascular surgeon whose schedule miraculously cleared up in time to remove six bullet fragments lodged in her sacrum. Сэди Лёшер, второклассница академии, отдыхает в отдельной палате в Маунт Синай, благодаря работе известного флеболога, у него чудесным образом нашлось время, чтобы вытащить шесть фрагментов пули, застрявших в крестце.
Resting in her quarters. Отдыхает в своей каюте.
Resting comfortably, Doctor. Спокойно отдыхает, доктор.