| She's resting, but unfortunately she miscarried. | Она отдыхает, но у неё выкидыш, к сожалению. |
| Hannah Rothwell, DCI Banks, who I thought was resting. | Инспектор Бэнкс, Ханна Ротвелл, которая, как я думала, отдыхает. |
| He's at home resting and preparing for the exam. | Он отдыхает и готовится к экзаменам дома. |
| She's stable, and she's resting comfortably. | Она стабильна и отдыхает с комфортом. |
| She's resting, but tell me anyway. | Она отдыхает, скажите мне, в чем дело. |
| Only need to be told that he is resting after his long voyage. | Скажешь... что он отдыхает после долгого пути. |
| I've had to take the power down, the Metaltron is resting. | Мне пришлось отключить питание - Металтрон отдыхает. |
| The good news is Ron is resting comfortably. | Хорошие новости в том, что Рон сейчас отдыхает. |
| And you know, Santa is in his workshop and he's resting. | И знаешь, Санта в своей мастерской и он отдыхает. |
| She's resting, but it's not good. | Она отдыхает, но ей не очень хорошо. |
| Doc says he's resting comfortably, be out of there tomorrow. | Врачи говорят, что он отдыхает, но завтра его выпишут. |
| She's here resting, which is a start. | Она здесь, отдыхает, уже хорошо. |
| I think she's resting in the garden. | Думаю, она отдыхает в саду. |
| I'm sure she's just resting. | Я уверен, она просто отдыхает. |
| He's resting comfortably in a motel room near the airport. | Он отдыхает в мотеле возле аэропорта. |
| Professor Kerensky is resting in his room. | Профессор Керенский отдыхает в своей комнате. |
| She's resting comfortably now, I wouldn't disturb her. | Она сейчас отдыхает, и я бы её не беспокоил. |
| Like I said, she's resting. | Я вам уже сказала, она отдыхает. |
| Her Royal Yumminess is currently resting after a particularly exhausting day. | Ее королевское вкуснячество сейчас отдыхает после особенно истощающего дня. |
| It's in the study where Ben's resting. | Всё это находится в комнате, где сейчас отдыхает Бен. |
| No, it's just Lorie resting by a tree. | Нет, там только Лори, отдыхает под деревом. |
| Miss Harrington's resting, Mr DeWitt. | Мисс Харрингтон отдыхает, мистер Де Витт. |
| Last night's assault on Queenie was a horrific tragedy, but I can assure you she is resting comfortably. | Нападение на Куинни прошлой ночью - ужасная трагедия, но могу уверить вас, что она отдыхает в комфорте. |
| His lordship's had his operation and now he's resting. | Его светлости сделали операцию, он отдыхает. |
| Note that while your character is resting at an Inn, you can play other characters on your account. | Пока ваш персонаж отдыхает в трактире, вы можете играть со своей учетной записи за других своих персонажей. |