| An old man was resting in the shade of the tree. | Пожилой человек отдыхал в тени дерева. |
| I'd be at home resting comfortably. | Я бы спокойно отдыхал у себя дома. |
| Something happened while I was resting in the wagon. | Что-то случилось, когда я отдыхал в повозке. |
| All that time I was resting, it got me thinking. | Пока я отдыхал, было время поразмыслить. |
| That evening he was resting in his studio, some girl or lady had just left after a party. | В тот вечер он отдыхал в своей мастерской, Несколько девушек или дам только что покинули вечеринку. |
| Govert, Regies phoned again while you were resting. | Говерт, Регилс звонил опять, пока ты отдыхал. |
| There I were, resting, And upon a sudden, I hear an ungodly row on deck. | Я лежал у себя, отдыхал и вдруг услышал шум ужасной возни на палубе. |
| Resting up for the big game the next day. | Отдыхал перед важной игрой на следующий день. |
| An old man was resting in the shade of the tree. | Старик отдыхал в тени дерева. |
| I was just resting - stretching. | Я просто отдыхал... растягивался. |
| Rachel, I have been resting for 15 years. | Рейчел, я отдыхал 15 лет |
| He took up arms against the Franks in 300 or 301 and in 302 - while Maximian was resting in Italy - continued to campaign against Germanic tribes on the Upper Rhine. | Он совершал походы против франков в 300 или 301 и 302 годах, в то время как Максимиан отдыхал в Италии. |
| Dad was resting pretty comfortably, and he... | Отец не плохо отдыхал, и он... |