| We work according 3.3 standards (Web 2.0 is resting:). | Мы работаем по стандартам З.З (ШёЬ 2.0 отдыхает:). |
| Senora Martinez is here, but she is resting. | Сеньора Мартинез здесь, но она отдыхает. |
| Jordan's dad is resting comfortably, being tended to by his daughter. | Отец Джордан сейчас отдыхает, окруженный заботой своей дочери. |
| Like I said, she's resting. | Как я сказала, она отдыхает. |
| Ludmila Prokofievna is alone there, resting. | Людмила Прокофьевна там одна. Отдыхает. |
| Upstairs in his room, resting. | Наверху, у себя, отдыхает. |
| Mrs. Muggs said Ethel's resting. | Миссис Маггс сказала, что Этель отдыхает. |
| His condition has been upgraded to stable, And he is resting comfortably. | Его состояние полностью стабилизировалось, и он отдыхает. |
| He's home, resting comfortably. Pumped full of tranquilizers. | Он дома, отдыхает, весь накачан транквилизаторами. |
| It's just resting in the shop, Dad, due to the fact that cauliflower is not traditional. | Она отдыхает в магазине, пап, учитывая что ее нет в числе рождественских традиций. |
| He's just really bad about - resting and... | Просто он совсем не отдыхает и... |
| But she's resting comfortably now in Abilene... expected to make a full recovery. | Но теперь она отдыхает в лечебнице... до полного выздоровления. |
| Father is feeling much better, but he is resting, so he will not be joining us tonight. | Отец чувствует себя намного лучше, но он отдыхает, и не присоединиться к нам сегодня. |
| It seems Miguel Dominguez is resting comfortably in his cell where he's been for the last 15 years. | Похоже, Мигель Домингез отдыхает в своей камере, где он сидит последние 15 лет. |
| Mme. Delassalle is resting and I'm not tired. | Мадам Делясаль отдыхает, а мне не спится. |
| She's in her room, resting. | Ей пришлось тяжело, но теперь она у себя в палате, отдыхает. |
| He's resting now, and there's no cause for alarm. | Он сейчас отдыхает и причин для тревоги нет. |
| The regiment commander is resting, Comrade Marshal. | Командир полка... отдыхает, товарищ маршал. |
| She's back at Med, resting up. | Она вернулась в Мед, отдыхает. |
| Your father's stable, and he's resting now. | Состояние вашего отца стабильно, он отдыхает. |
| Because, Cindy really is resting very well. | Потому что Синди и вправду хорошо отдыхает. |
| They gave Danielle a sedative, she's resting. | Даниэль дали успокоительное, она отдыхает. |
| She's resting at relatives' in the country. | Отдыхает в провинции, у своих родителей. |
| In the attic resting, praying. | На чердаке, отдыхает, молится. |
| Olga Nikolayevna is resting at the hotel, Herr Master. | Герр мастер, Ольга Николаевна отдыхает в отеле. |