They're migrating west... but now they are resting. |
Летят на запад, а сейчас они отдыхают. |
In the afternoon, just when housewives are resting, canvassers knock and disturb their rest. |
В обед, когда женщины отдыхают, коммивояжеры стучат и беспокоят их. |
So these elephants, you can see, obviously, they are resting. |
Вы видите, что эти слоны явно отдыхают. |
He says his men are tired, they're resting, sir, and... |
Он говорит, что его люди устали, они отдыхают, сэр, и... |
They're resting, sir. |
Они отдыхают, мсье. |
I was resting my eyes. |
У меня так глаза отдыхают. |
Maybe they're resting. |
Может они просто отдыхают. |
On Sundays people are resting. |
В воскресенье люди отдыхают. |
Probably resting in the branches. |
Возможно отдыхают на ветвях. |
Caldor's men aren't resting. |
Люди Калдора не отдыхают. |
Excuse me a moment on a sweet Sunday when I ought be home resting' my poor old bones and you makin' a fuss over a petition for statehood |
Я привык, что по воскресеньям мои косточки отдыхают дома, но ты поднял шум со своей петицией об образовании штата. |
They're resting their dragons. |
Сейчас они отдыхают вместе с драконами. |
And they spend their daytime resting and socializing in the safety of the shallows, but at night, they go off the edge and hunt in deep water. |
В течение дня они, в основном, отдыхают и общаются на безопасном островке отмели, а ночами уплывают в открытый океан, чтобы поохотиться. |
And they spend their daytime resting and socializing in the safety of the shallows, but at night, they go off the edge and hunt in deep water. |
В течение дня они, в основном, отдыхают и общаются на безопасном островке отмели, а ночами уплывают в открытый океан, чтобы поохотиться. |