Английский - русский
Перевод слова Resting
Вариант перевода Отдыхать

Примеры в контексте "Resting - Отдыхать"

Примеры: Resting - Отдыхать
Well, then maybe you should be resting in a hospital bed instead of counting oxy on our communal coffee table. Ну, тогда, возможно, ты должен отдыхать в больнице, а не пересчитывать оксикодон на нашем журнальном столике.
And while I'm in charge, none of you will be resting. И пока я за главного, никто не будет отдыхать.
Dad, you should be resting up at the great hall. Пап, ты должен отдыхать в Большом зале.
Audrey, you should be home resting. Одри, ты должна отдыхать дома.
Until I hear that from a doctor not named Mallard, I want you resting. Пока я не услышу это от доктора, которого зовут не "Маллард", ты должен отдыхать.
No, you should be resting, or I'm going to Liam's. Нет, ты должен отдыхать или я уйду к Лиэму.
Being so small, the cubs are easily chilled and they will be more comfortable resting in the den. Являющийся столь маленькими, детёныши легко замерзают и им будет более удобным отдыхать в логове.
Well... I for one intend to spend the next little while, resting. Ну, в ближайшее время я собираюсь... отдыхать.
You know, you need to be resting. Ты же знаешь, тебе нужно отдыхать.
He said you should be resting. Он сказал, ты должна отдыхать.
Nili is resting at home because of the pregnancy. Она должна отдыхать в связи с беременностью.
Mrs Arless, you should be at home and resting. Миссис Арлесс, вы же должны быть дома, отдыхать.
While you're resting, let's just... А пока будешь отдыхать, просто...
I should be resting, but I... Мне следует отдыхать, но я...
You should be at home, resting. Ты должен быть дома, отдыхать.
If you have need for me, Lord, I'll be resting. Если я тебе понадоблюсь, господин, я буду отдыхать.
You should be at home, resting. Ты должна быть дома, отдыхать.
Mom, you're supposed to be resting. Мама, ты же должна отдыхать.
Listen, you should be resting, you know, not interfering. Послушай, ты должна отдыхать, а не вмешиваться.
Shouldn't you be home resting? Разве ты не должна быть дома, отдыхать?
No, he'll be resting here. Нет, нет, у него не будет времени, здесь он будет отдыхать.
I mean, you should be resting and getting fluids and - and cold compresses and greasy foods. В смысле, ты должна отдыхать, пить много жидкости и... Накладывать холодные компрессы, есть жирную пищу.
Kayla, you're supposed to be resting. Кейла, ты же должна отдыхать?
Shouldn't you be resting before you and Dr. Grey operate on me tomorrow? Разве вам не надо отдыхать перед тем как вы с доктор Грей будете меня оперировать?
She take no moment for sleeping or eating or resting or stopping. У нее нет времени чтобы спать или есть или отдыхать или остановиться