| I'm resting and your little brother's sleeping. | Я отдыхаю и твой маленький братик спит. |
| Just resting, before I have to work. | Просто отдыхаю, пока нет работы. |
| I'm just tired, so I'm resting. | Я просто устала, я отдыхаю. |
| Tell her I'm resting, that she shouldn't bother me. | Скажи, что я отдыхаю, и чтобы она меня не беспокоила. |
| No, I said, I'm resting. | Я же сказал: я отдыхаю. |
| looking through their windows, flying... and resting in the trees. | заглядываю туда, отдыхаю на ветках деревьев. |
| I'm eating right, I'm resting, and that's all you need to worry about. | Я правильно питаюсь, я отдыхаю, это всё, о чём тебе надо беспокоиться. |
| No, no, just resting, and thinking and humming to myself. | Нет, я просто отдыхаю, думаю и напеваю песенку. |
| It usually comes to me either when I'm resting or when I'm just sitting at the piano improvising, or when I'm skipping with my skipping rope. | Как правило, мелодия приходит ко мне, либо когда я отдыхаю, или когда я просто импровизирую, сидя за пианино, или когда упражняюсь с моей скакалкой. |
| I said, "I'm resting." | Я говорю, "Отдыхаю". |
| Resting up, doc, just like you said. | Отдыхаю, как вы и сказали, Док. |
| I'm not resting today. | Сегодня не отдыхаю, нет. |
| I've been eating really well and resting. | Я хорошо питаюсь, отдыхаю. |
| I'm just resting... between sets. | Я отдыхаю... между подходами. |
| I'm resting between engagements. | Я отдыхаю между работой. |
| Still, I'm resting. | Все же, однако, отдыхаю. |
| And here'm resting. | И здесь я отдыхаю. |
| and resting in the trees. | отдыхаю на ветках деревьев. |
| I'm resting, it's wonderful. | Отдыхаю. Как чудесно: |
| I told you, I'm resting. | Говорю Вам: отдыхаю. |
| How can I tell if I'm Resting? | Как я могу определить, что я отдыхаю? |
| I've got a little time, I'm resting. | Скоро идти уже, отдыхаю маленько. |