That must be hard, seeing him like this and living with the man responsible. |
Наверное тяжко видеть мужа таким и жить с тем, кто в ответе за его смерть. |
Don't you think you're responsible? |
Вам не кажется, что теперь вы в ответе за него? |
Mike was my mate and you found out who was responsible so... |
Майк был моим другом а вы выяснили кто за это в ответе, так что... |
MARTIN: I just feel so responsible. |
Я чувствую себя в ответе за это. |
And they've got to know we're responsible. |
И они теперь знают, что мы в ответе за это. |
Captain Pike, I have it on good authority that the Green Arrow was not responsible. |
Капитан Пайк, надёжные источники заявили, что Зелёная Стрела не в ответе за это. |
Making it seem as if a SEAL was responsible. |
Чтобы казалось, что "морские котики" в ответе за это. |
I don't want to believe we're responsible. |
Я не хочу верить в то, что мы за это в ответе. |
You're the ones who are responsible. |
Именно вы в ответе за случившееся. |
No one ever found out who was responsible... ew. |
Никто так никогда и не узнал, кто же был в ответе за все это... эу. |
The Archbishop felt responsible and he adopted me the following day. |
Архиепископ счел, что он за это в ответе, и усыновил меня. |
But the truth is, Megan and Molly are the ones responsible here. |
Но правда в том, что Меган и Молли - единственные, кто в ответе за это. |
But more than that, he... he survived and his men died and he feels responsible. |
Но больше его мучает, что он выжил, а его люди погибли, он чувствует себя в ответе за это. |
And Eve made it very clear that if she lives, then I'm responsible and nobody else. |
И Ева чётко дала понять, что если она выживет, только я одна за всё в ответе. |
Mistakes were made, and I will find out who's responsible. |
Были допущены ошибки, и я узнаю, кто за это в ответе. |
But I think, ultimately, we are all responsible, collectively. |
Но мы все в ответе за это, вместе. |
You are the one responsible, for stealing the sword and kidnapping the Princess. |
Вы за всё в ответе! и за похищение Её Высочества. |
Can you at least tell us who you think is responsible? |
Можете по крайней мере сказать, кто, по-вашему, в ответе за это? |
You... will be the one responsible. |
ы... вы будете в ответе. |
Though I'm no closer to knowing who's responsible. |
Хоть я и не знаю, кто в ответе за это. |
If I find out you're the one responsible - |
Если выяснится, что ты в ответе за - |
And that boy, whatever he is, is responsible! |
И этот парень, кем бы он ни был, в ответе за это. |
And when he murders me... which he will... you will be responsible. |
И, когда он меня прикончит, вы будете за это в ответе. |
People do. I can't be responsible once they leave my shop. |
Как только они покидают мою мастерскую, я уже не в ответе за них, |
Our countries have borne the burden of this war, for which we were not in the least guilty or responsible. |
Наши страны несут бремя последствий этой войны, которую мы никогда не вели и за которую мы не в ответе. |